— Гм-м… тебя власть возбуждает?
— Смотря в чьих она руках.
— Ну ладно, сам увидишь.
Он покачал головой.
— С тобой нелегко, малыш.
Она засмеялась.
— Ты начинаешь говорить, как Джино.
— Бедный старина Джино. Нелегко же ему было тебя воспитывать.
— Ага, вот он и выдал меня замуж в шестнадцать лет.
— Он и вправду так поступил?
— Можешь мне поверить. Я была настоящей вашингтонской женушкой. Мы с Крейвеном жили в семье Ричмондов в изысканном особняке, где я изображала послушную и скромную жену на всякого рода светских мероприятиях. Петер Ричмонд собирается вскоре баллотироваться в президенты. Ну не забавно ли?
— А что случилось с мужем номер один?
— Ах, Крейвен. Он встретил девушку, обожающую лошадей. И, смею тебя уверить, лошадь — это единственное, что когда-нибудь будет у
Ленни расхохотался.
— Эй, леди, я люблю, когда ты сквернословишь.
Она усмехнулась.
— И как ты думаешь, зачем я это делаю?
— Чтобы меня завести.
— Совершенно верно!
Он притянул ее к себе.
— Иди сюда, жена.
Лаки мягко оттолкнула его.
— Не сейчас.
— Почему?
—
Он разочарованно вздохнул.
— Ладно, ну и что мы делаем?
— Навещаем моего брата. Если, конечно, тебе не надо работать. Это я могу понять.
— Я тут так долго сидел взаперти, что едва не тронулся.
— А когда я смогу прочитать сценарий? — нетерпеливо спросила она.
— Я же сказал — когда закончу.
— А когда это будет?
— Я завершаю черновой вариант.
— И я смогу прочитать, Ленни?
— Посмотрим.
— Иди ты в задницу. Я прочитаю.
— Вот что мне больше всего в тебе нравится, так это сдержанность.
Она позвонила Джино, тот обрадовался, услышав ее голос.
— Вернулась, значит. Самое время, — сказал он с облегчением.
— Безусловно.
— Все прошло по плану?
— Безусловно.
— Эй, а ты Ленни рассказала?
— Безусловно, нет еще. — Она быстро сменила тему. — Как насчет того, чтобы вместе пообедать сегодня? Мне бы хотелось увидеться со Стивеном и Мэри Лу. Она дома? Как малышка?
— Погоди, давай по порядку. Да, они все дома. И да, это хорошая мысль. Стивен по тебе соскучился.
— Мы подумали, купим продуктов к обеду, и к ним. Позвони Стивену и предупреди его, хорошо?
— Сделаю, детка. Воссоединение семьи, так?
— Мне просто не терпится, Джино.
Боджи отвез их в продуктовый магазин, но потом Лаки решила, что ей необходимо накупить подарков в универмаге «Блюминдейл», где она, как торнадо, прошлась по детскому отделу, купив на сотни долларов одежды и игрушек.
— И что Мэри Лу будет со всем этим делать? — спросил утомленный Ленни.
— Пользоваться этим.
— Смешно. Можем идти?
— Пошли.
Нагруженные пакетами, они направились к лифту, где Ленни тотчас узнали. Их начала окружать толпа. Пришлось срочно бежать.
Смеясь, они забрались в машину.
— Рада видеть, что ты все еще звезда, — пошутила Лаки. — Я-то думала, тебя подзабыли.
— Угу, всю жизнь мечтал, чтобы на меня наваливались в магазине, — устало заметил он.
— Я тебя люблю. — Она осторожно коснулась его щеки. — И мне тебя не хватало больше, чем ты можешь себе вообразить.
— Не раскисай, мне этого не выдержать.
Хихикнув, она показала ему язык.
— Миленький язычок, — похвалил он.
— Продолжай в том же духе, и никогда тебе не узнать, насколько он в самом деле хорош.
Боджи невозмутимо сидел на переднем сиденье.
— Куда? — спросил он.
— К Стивену, — ответила Лаки. — И побыстрее. — Она повернулась к Ленни. — Ты с Бриджит разговаривал?
— Довольно давно. Я ей пообещал, что она сможет пожить с нами в Малибу-Бич.
— Замечательно. Может быть, мы все вместе полетим туда в воскресенье вечером.
— К чему такая спешка?
— Зачем нам тут болтаться, верно? Жарко, влажно, a там великолепный дом на побережье пустует.
Он пожал плечами.
— Как хочешь. Я могу собраться за пять минут.
— Тогда чего же мы ждем? Закончишь свой сценарий на пляже. Будет просто замечательно. Действительно, лето в кругу семьи, верно?
— Верно, и легче отражать натиск адвокатов, — мрачно заметил он.
— Да говорю же я тебе, расслабься. Не подадут они в суд.
— Зря ты так уверена, Лани.
— Готова поспорить. И ты проиграешь.
Стивен радостно принял их в объятия и расцеловал.
— Где ты пропадала?
— В Японии, — соврала она. — Научилась делать прекрасный массаж спины. Могу я взглянуть на малышку?
Мэри Лу гордо улыбнулась.
— Пошли. Я отведу тебя в ее комнату.
— Как вы ее назвали? — спросила Лаки.
— Кариока Джейд, — ответил Стивен.
Ленни глубокомысленно кивнул.
— Да, с таким имечком у нее в школе проблем не будет.
— Очень красивое имя, — возмутилась Лаки.
