Слово о-стров относится к струя как диалектное название острова о-тoк(СВРЯ) к по-току. Равнозначны обоим эпитет Крита ???-i?????? или эпитет острова нимфы Калипсо a???-???? в Одиссее. 19.173 и 1.50, и древнеиндийское dvipa „остров“, этимологически „двуводный“. Эти названия скорее для речного острова, а для морского — греческое ????? неясного происхождения и латинское insula, будто бы от in salo „в (открытом) море“, давшее слово изоляция, ср. у- един-ение, об-особ-ление. Прямо говорит об инакости (морского) острова синдское имя того, что позднее стало Таманским полуостровом, по этимологии О. Трубачева, Indoar., с. 71 сл.: Eon = Oium из *aj(v)am/*oj(v)om „одно, одинокое“ (еще см. на с. 39 сл… 214 и 221 сл.): сюда же одйнёц, одинок „выступающий из воды камень в море“ (СРНГ 23, с. 29 сл.). Переносные значения слова остров, островок: „возвышенное, сухое место среди болот, бугор“, „плодородное место среди бесплодного, оазис, зеленец“, „небольшой отдельный лес, особняк“, „часть лесосека между двумя делянками“. „часть рудного пласта, обойденная кругом выработкой, целик“, „отъемное поле, дача в круглой меже“ — СВРЯ, синонимично острову слово пуповина (там же, ст. Пупить). ср. в Одиссее „пуп моря“ про тот же остров Калипсо (1.50). ??? ? ??????? ???? ????????. Остров стоит пупом, торчит из воды, а в срамной песне Стать почитать, стать сказывать из Сб. Кирши Дан. даже так:
Из-за Волги-реки пизда волком плывет, хуя во рте несет, перевертывает, а хуй-эт плывет будто палочка, а пизда-та пловет будто галочка. Где-ка хуй-эт стал, тута остров стал, где пизда-та стала, тут болото стало. (л. 99 и об., по Р. эрот., с. 37, с поправками), ср. хуй с горы, но пучина „водоворот, морская бездна“, „брюхо“, у раскольников „женские части“ (СВРЯ. ст. Пучило). Пучина одного корня с пучить, а в некоторых языках слово „остров“ женского рода, но это не значит, вопреки самолюбивому мнению Франсуазы Летублон в Островном, с. 17, и Впечатл. остр., с. 16. 18 и 158 с прим. 3. что остров исключительно женствен. Инакость связана с не различающей полов идеей растительного роста вверх на месте, отсюда у острова имя Буян: буйный, буять „расти“ или постоянный эпитет святой, этимологически „набухший, возросший“ (В. Топоров, см. хотя бы в Этим. '6-'87. с. 3–50). в заговорах: На море на Окияне, на высоком (вместо обычного на острове) на Буяне стоит тут сыр дубЙЙЙ и свят(ой) божий остров — Великор. закл., 142 и 120. 123, 150. К острову еще см. Каталин Хорн в Энц. сказок 7. стб. 193–200. к Буяну — А. Афанасьев. Поэтич. воззрения. 16 (т. 2. с. 131 слл.): В. Вилинбахов. Руян р. фольк.; Л. Трубе. Буян Пушк.
в5642: Гора и корабль. Гора это остров на суше, говоря метафорически, а корабль — (искусственный) плавучий остров, взять хотя бы Ноев ковчег и Арарат. Можно и наоборот, остров это гора в воде или же. с анахронизмом, (естественный) стоячий корабль. В мифологической первосуше материк, остров и гора сошлись (о горe В. Топоров в МНМ 1. а в Слав. др. 1 Е. Левкиевская). Альпы как острова у Д. Кеслера — Мечт, острова, с. 30–33. Святая Гора-полуостров Афон, отделенная каналом на перешейке, ср. Святогор, святой остров. Гималаи. Шамбала где-то там — Беловодье для индийцев, замок Монтсальват из легенд о Граале, Волшебная гора Томаса Манна. Вулкан как кузница. Альпинизм, „покорение вершин“. Концентричные острова Сите „Город“, город Париж и область Иль-де- Франс „Остров Франции“: в гербе Парижа суденышко на волнах с девизом-загадкой Fluctuat пес mergitur „Плавает, да не тонет“ — про остров Сите на Сене, первоначальный город, как непотопляемый корабль; сюда же большой пассажирский корабль по названию Иль-де-Франс. Ниппон-мару „Япония-судно“. Корабль дураков Бранта. Летучий голландец, Моби Дик Мелвилла. Хлыстовский или скопческий корабль „община“ (к нему М. Плюханова. Предст. о корабле), созвучие греческих ???? „корабль“, ???? „храм“ и ????? „остров“, из них первое с равнозначным латинским navis и второе родственны, а по О. Трубачеву, Этноген. культ, слав., с. 174 сл., того же происхождения славянское *navь(jь) „мертвый“ (ср. об этом в ЭССЯ 24. с. 51 сл.). Дальнейшие метафоры: верблюд и оазис это корабль и остров пустыни: былинный корабль Сокол и сказочный корабль-самолет (НРС, 224), воздушный корабль, воздухоплавание; летучий остров Лапута у Свифта.
в5651: Идея острого. Созвучие остров — острый значимо, ведь идея острого тоже инакость, это ее сила клубится вокруг острия. Огни св. Эльма. „Оставьте ее“, сказал по воспоминаниям Лидии Ивановой (Книга об отце. 1.3) Флоренский про булавку, которую та заметила и хотела подобрать: „вещи с остриями опасны. Они могут быть заколдованы.“ У Бродского:
Тронь своим пальцем конец пера, угол стола: ты увидишь, это вызовет боль. Там, где вещь остра, там и находится рай предмета: ЙЙЙ (Колыбельная Трескового мыса, 10). Клыки, рога, когти или ногти, волосы, они вырастают, отрастают за счет иного: поверья об этих торчащих наростах и отростках. Из волшебного гребня с его зубьями делается в сказках густой лес. Волосы Самсона (Кн. судей. 16.17), к ветхозаветному „рогу“ — М. Мурьянов, Рогъ». Острый угол, кончик, остроконечный. Конечности и просторечное конец «фалл» («концами тела» занимался этнолог Левон Абрамян): хуй: хвоя или