Сорвались со всем своим скарбом. Мы не такие, ясно?! Мы не трусы, мы – настоящие цыгане! Феликс, спроси его, что он сделал с Асунсьон!
– С кем? – переспросил Старыгин, с трудом понимавший испанскую речь и не вполне уверенный, что верно уловил смысл последних слов. – Кто такая Асунсьон?
– Асунсьон? Он не знает, кто такая Асунсьон! – водитель недоверчиво усмехнулся. – Асунсьон – это наша цыганка, она два дня назад гадала твоей подруге…
Старыгин вспомнил звездную ночь, яркий костер возле Старого моста и цыганку, бренчавшую монистами и предсказавшую Марии грозившую ей на горной дороге опасность.
– Ее гадание сбылось, – мрачно проговорил он.
– Асунсьон всегда верно гадает! – воскликнул Феликс, уставившись на Старыгина своими горящими глазами. – Ее гадание всегда сбывается! А ты не заговаривай нам зубы. Когда все цыгане снялись с места, Асунсьон осталась в Ронде, чтобы снять сглаз с этого места. И она пропала… Признавайся, что ты с ней сделал, или я перережу тебе горло!
Он выпучил глаза и поднес к горлу Старыгина нож. Острое лезвие подрагивало в каком-нибудь миллиметре от кожи, едва не задевая ее. Однако в голосе цыгана, в его жестах чувствовалась какая-то неуверенность, как у драчливого пса, который лает на сильного противника, однако опасается переходить к боевым действиям.
– Лучше отвечай, – вступил в разговор водитель. – Феликс за Асунсьон и вправду может убить, и твои дружки тебе не помогут!
– Кем тебе приходилась Асунсьон? – спросил Старыгин, стараясь не показывать испуга и не глядя на цыганский нож.
– Приходилась? – переспросил Феликс, и нож коснулся горла Старыгина. – Значит, ее больше нет на этом свете? Асунта, Асунсьон была моей сестрой, моей старшей сестрой! Она была мне как мать. Ты убил ее, грязный подонок!
– Не я, – проговорил Старыгин, справившись с дрожью в голосе. – Ее действительно убили, но ты ничего не узнаешь, если не уберешь нож!
Цыган сверкнул глазами, но все же отвел руку с ножом.
– Говори! – процедил он, немного отстранившись, но не спуская со Старыгина пылающего взгляда.
Старыгин почувствовал теплую влагу, тонкой струйкой сползающую за ворот рубашки. Он достал из кармана платок, приложил его к горлу. На платке появилось пятно крови – значит, цыган все же задел его ножом.
– Говори! – повторил Феликс, и голос его зазвенел от сдерживаемой ненависти.
– Гадание Асунсьон сбылось, – повторил Старыгин и рассказал, как на их машину напал планерист, как он похитил Марию. Рассказал и о том, что в ущелье найдена разбитая машина, а в ней – обгорелый женский труп. О своем удивительном спасении и о загадочном старике, пасущем овец в горах, он предпочел не упоминать. Он понимал, что это прозвучит неправдоподобно. Зато рассказал о визите в полицию и о том, что на руке погибшей женщины была необычная татуировка.
– Точно такую же татуировку я заметил на руке Асунсьон в тот вечер, когда она гадала моей подруге, – проговорил он в завершение своего рассказа. – Так что, ребята, я вам вовсе не враг. Наоборот, мы с вами союзники, потому что я уверен: Асунсьон убил тот же самый человек или те же самые люди, которые похитили мою подругу… Марию.
Произнеся имя девушки, он почувствовал самую настоящую физическую боль. Мария находится в опасности, она похищена, а он до сих пор ничего не сделал для ее спасения!
– Я не верю тебе! – воскликнул Феликс, и нож снова оказался в опасной близости от горла Старыгина. – Откуда у тебя эта монета? – и он поднял серебряную монету с изображением чаши как неопровержимую улику виновности Старыгина.
– Но сейчас-то она у тебя! – ответил Дмитрий, пытаясь не поддаваться панике и не замечать ножа. – Значит, это ты – один из них?
– Что ты несешь! – прошипел цыган, инстинктивно сжимая руку с монетой в кулак. – Ведь я только что взял ее у тебя…
– А я сорвал эту проклятую монету с шеи планериста, который похитил Марию!
– Врешь! – рявкнул Феликс. – Асунсьон сказала, что на тебе – страшное проклятие… за тобой гонятся все силы ада…
– Но разве она сказала, что я – один из них?
– Она этого не говорила, Феликс! – подал голос водитель. – Проверь его руку. Если там нет метки…
Феликс неохотно убрал нож, закатал левый рукав Старыгина и осмотрел его руку.
– Метки нет, – неохотно признал он. – Но это ничего не значит. Он мог ее свести. Сейчас есть доктора, которые за деньги могут убрать любую татуировку!
– Ты когда-нибудь про такое слышал? – перебил Феликса водитель. – Ты же знаешь – они дорожат своей меткой, как боевым орденом, носят ее с гордостью.
– Эй, ребята! – напомнил им Старыгин о своем существовании. – Может быть, поговорим, как нормальные люди? Может, для начала вы поделитесь информацией, расскажете мне, кто эти «они», которых вы то и дело упоминаете? А сперва хорошо бы убрать нож, а то он действует мне на нервы!
Феликс что-то недовольно проворчал по-цыгански, однако сложил нож и спрятал его в карман куртки. Он все еще молчал, и тогда заговорил его приятель:
– Они называют себя рыцарями Чаши, но они такие же рыцари, как мы с Феликсом – монахи- доминиканцы. Убийства, похищения, заговоры – чего они только не совершали!
– Они поклоняются злобному демону по имени Бафомет! Приносят ему в жертву невинных младенцев, служат черные мессы… – мрачно проговорил Феликс.
– Не знаю, как насчет этого демона, – перебил его второй цыган. – Насчет младенцев тоже сомневаюсь, по-моему, это брехня. Но они действительно на все готовы, чтобы вернуть Священную Чашу, утраченную ими восемьсот лет назад.
– А при чем здесь я и при чем здесь ваша Асунсьон? – удивленно спросил Старыгин.
– При чем здесь ты – мы пока не знаем, это уж вопрос к тебе. А Асунсьон что-то про них разузнала, когда служила в их логове, замке Пиномуго…
– Пиномуго? – перебил его Старыгин.
Он вспомнил веточку горной сосны, найденную в своем кармане, вспомнил слова таинственного старика, говорившего, что последние тамплиеры, уцелевшие после разгрома ордена, нашли приют в замке Пиномуго, расположенном где-то неподалеку от этих мест, в горах южной Андалусии.
– Ну да, – подтвердил цыган. – Она какое-то время была прислугой в этом замке и что-то там узнала. После этого она стала совсем другой, словно ее там подменили…
– Вы знаете, где находится этот замок? – взволнованно спросил Старыгин.
– Конечно. Он расположен высоко в горах, в глухом и труднодоступном месте…
– Я уверен, что только там, в этом замке, вы узнаете, кто и почему убил Асунсьон! И там же я смогу найти Марию.
Старыгин и сам бы не смог ответить, откуда у него появилась такая уверенность.
Цыгане переглянулись, и наконец с лица Феликса исчезло постоянное выражение злобы и недоверия. Открытый и простодушный, как ребенок, он легко переходил от одного настроения к другому и теперь, казалось, готов был считать Старыгина чуть ли не своим самым лучшим другом.
– Едем сейчас же в этот замок! – выпалил он. – Ты прав, парень, наверняка они прячутся там! Там мы все узнаем, и я отплачу им за смерть Асунты!
– Не стоит так спешить! – постарался охладить его пыл второй цыган. – Если замок Пиномуго действительно убежище рыцарей Чаши, соваться туда небезопасно. Их там наверняка много, и дело не только в количестве. Этот замок скрывает множество тайн.
– Да ты цыган или нет?! – накинулся на него Феликс. – Я тебя не узнаю! Наверное, тебя подменили в колыбели! Какой настоящий цыган боится смотреть в глаза смерти? Если ты не поедешь со мной, я отправлюсь туда один.
– Я поеду туда, но только сперва нам нужно кое-что купить и достать оружие.
Водитель, которого звали Франсиско, поехал в мавританскую часть Ронды. Там он остановился возле