– А, Даннер! – воскликнул он. – Что вы здесь делаете?

– Добрый вечер, шеф. – Люк кивком указал на Айрин. – Я приехал с мисс Стенсон. Она постоялица моей гостиницы.

– Стенсон? – Сэм резко перевел взгляд на нее и присмотрелся повнимательнее. – Айрин Стенсон?

Айрин собралась с силами.

– Здравствуй, Сэм.

Мужчина нахмурился.

– Я тебя не узнал. Ты очень изменилась. Какими судьбами?

– Да вот приехала повидаться с Памелой. А ты теперь здесь начальник полиции?

– Да, вместо Боба Торнхилла, который умер, – рассеянно ответил Сэм. Он бросил взгляд в открытую дверь. Его лицо исказило напряженное, встревоженное выражение. – А ты уверена, что там Памела?

– Да.

– Именно этого я всегда и боялся. – Он тяжело вздохнул. – Я слышал, что она на этой неделе приехала в город. Но когда сегодня вечером получил сообщение, еще надеялся, что тут какая-то ошибка. Думал, может, она впустила к себе кого-нибудь из друзей пожить на несколько деньков.

– Это Памела, – твердо повторила Айрин.

– Проклятие! – Сэм покачал головой, скорбно, но с покорностью перед неизбежным. – Ты ее нашла?

– Да.

Сэм коротко, испытующе взглянул на Люка и снова перевел внимание на Айрин.

– Как это случилось?

– Я приехала в Дансли сегодня ближе к вечеру, – сказала Айрин. – Несколько раз за вечер звонила Памеле, но она не подходила к телефону. Я начала волноваться и в конце концов решила приехать прямо к ней, посмотреть, дома она или нет.

– Кейти Томас, женщина-оператор, которая приняла твое заявление, сказала, что ты обнаружила на месте выпивку и таблетки?

– Да, – кивнула Айрин. – Но… – Она хотела было сказать, что, как ей кажется, это не самоубийство, но твердый внимательный взгляд Люка, к ее досаде, заставил ее усомниться в этом. А когда она вновь обрела дар речи, уже заговорил Сэм.

– Я думал, у нее сейчас все в порядке, – тихо сказал он. – После колледжа ее то и дело клали на лечение в реабилитационную клинику, но последние несколько лет она, кажется, окончательно завязала, больше и в рот не брала эту гадость.

– Пузырек, который там стоит, из-под лекарства, – заметил Люк.

Сэм прищурился.

– Похоже, она снова лечилась. – Он направился к входу в дом и, остановившись на пороге, оглянулся на Айрин. – Ты еще побудешь в городе?

– Я завтра собиралась уехать, – ответила она, не зная точно, что ей теперь делать.

– Мне нужно будет утром задать тебе несколько вопросов – обычные формальности. – Он повернул голову к Люку. – Вам тоже, Даннер.

– Конечно, – откликнулся Люк. Айрин молча кивнула.

– Тогда жду вас завтра в десять тридцать в полицейском участке, – сказал Сэм и исчез в доме.

Люк повернулся к Айрин:

– Вы, как я погляжу, здесь, в Дансли, своя?

– Я выросла в этом городе. А уехала отсюда, когда мне было пятнадцать.

– С тех пор вы вернулись сюда в первый раз?

– Да.

Люк пристально посмотел на Айрин, освещенную фонарем на крыльце.

– У вас, как мне кажется, сохранились тяжелые воспоминания об этом городе.

– Этот город наградил меня ночными кошмарами, мистер Даннер.

Айрин пересекла подъездную дорожку и села в свою малолитражку.

Ночь обещает быть длинной, подумала Айрин, заводя машину. Одной из тех маленьких вечностей, против которых все обычные ритуалы бессильны.

Глава 4

Возвратившись в свой залитый светом коттедж, она достала из сумки чайный пакетик и прошла в отведенную под крохотную кухоньку отгороженную часть комнаты, чтобы вскипятить воду.

Нельзя сказать, чтобы домики гостиницы «Восход над озером» могли похвастаться обилием всевозможных удобств, однако они были оборудованы всем необходимым для тех, кто захотел бы в летнее время провести на озере недельку-другую, а может, и целый месяц. Кроме кухонной техники, тут имелись четыре комплекта столовых приборов, чайник и несколько самых простых кастрюль и сковородок.

Вы читаете Ночь напролет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату