И потом, кто-то наконец должен проявить заинтересованность. Кто? Родители Кейди по-прежнему в Англии, брат на Востоке. Сильвия возложила эту миссию на меня.
– Она тобой командует?
– Есть такое дело, – непринужденно допустил Гарднер, попробовал кофе и скривился. – Давно заваривал?
– Часа два назад. – Мак потянулся, сцепив руки над головой. – Скажу честно, мне не по душе, когда сваливаются как снег на голову, чтобы сунуть нос в мою личную жизнь.
– Понимаю. И даже пытался объяснить это Сильвии. Кроме прочего, подчеркнул, что Кейди уже взрослая.
– Но она настаивала, так?
– К сожалению, так. – Гарднер с неудовольствием отодвинул кружку. – Ничего, если я заварю свежий?
– Потом. Когда закроем тему.
– Так я и думал. Учти, я совершенно не настаиваю на детальном изложении и согласен на самое краткое резюме. Отрапортую своей глубоко обеспокоенной супруге, и проблема будет снята с повестки дня.
– Ты имеешь в виду, конечно, что она будет снята с вашей семейной повестки дня? – Криво усмехнувшись, Мак начал протирать очки. – С моей ее так просто не снимешь.
– Сочувствую, но помочь ничем не могу. Так уж устроен мир, что проблемы решает тот, кого они больше всего касаются. Как правило.
– Хм.
– Ты ведь понимаешь, из-за чего весь сыр-бор? Семейство Бриггз спит и видит, что у Кейди наконец появится муж. И дети. Иначе, по их мнению, из нее будет вторая Веста.
– То есть тронутая старая дама?
– Примерно так.
– Чему быть, того не миновать, – философски заметил Мак и снова взялся за ручку. – А теперь к делу!
– Эй, эй, не спеши! Ты так и не ответил на вопрос. Между нами, без новостей меня не пустят на порог.
– Да.
– Что «да»?
– Да, у меня серьезные намерения. Да, я намерен жениться, как честный человек. Можем мы наконец заняться делом?
– Уфф! – вырвалось у Гарднера, и лицо его прояснилось. – Ладно, давай займемся. Чем еще могу помочь?
– Насколько помню, ты не довольствовался отчетом экономистов «Шатлейна» и подробно изучил проект договора о слиянии?
– В самом деле. Веста и Сильвия попросили меня об этом как о дополнительной мере предосторожности. Много толку, ничего не скажешь!
– Только не нужно заниматься самоедством. Другое дело, если бы ты сразу целеустремленно выискивал доказательства аферы и не нашел их. Я совсем не к тому веду.
– А к чему?
– Хочу знать, как были бы перераспределены доли акций в объединенной компании, если бы слияние состоялось.
– Ну, это сложно…
– Я так и подозревал. – Мак перехватил ручку поудобнее и застыл в боевой готовности. – Вот и изложи эти сложности.
По прошествии четверти часа Мак отложил ручку и пробежал взглядом записи, сделанные в ходе объяснения.
– М-да… теперь видно, что я ошибался.
– Ты ошибался? – Самодовольное выражение всезнайки исчезло с лица Гарднера, словно его стерли. – То есть?
– Видишь ли, я всегда исходил из предположения, что лица, заинтересованные в слиянии, были все как один…
Зазвонил телефон.
– Истон! – отрывисто бросил Мак в трубку. – Кто говорит?
– Джонатан Арден. Я только что прочел ваше послание.
– Где вы сейчас?
– Это не существенно. Меня интересует, насколько серьезны ваши намерения.
Мак не удержался от смешка.
– Вы имеете в виду намерение разоблачить убийцу? Серьезнее не бывает, и хочу заметить, в ваших интересах отнестись к этому с той же серьезностью. Думаю, убийца Фелгроува хочет подобрать все