гибель войска. Я слышал грохот орудий и удивлялся, почему инглистанцы не подплывают ближе.
Двое воинов, монгол и мохаук, подбежали к нам, расталкивая толпу.
— Нойон! — крикнул первый из них. — Я видел с берега три корабля под бело-голубыми знаменами твоего отца. Они открыли огонь по инглистанцам.
Мужчины вокруг радостно зашумели. Но лицо Есунтая оставалось напряженным, глаза превратились в узкие щели. Он повернулся ко мне, пальцы намертво вцепились в мое плечо.
— Похоже на то, — тихо произнес нойон, — что нам придется поделиться славой.
Монгольские корабли приплыли к Нью-Лондону из Еке-Джерена. Пока они обстреливали город с моря, мы подобрались к нему с восточной и северной стороны, гоня перед собой пленников прямо на укрепления. Вид этих несчастных, умоляющих не стрелять, но все-таки гибнущих от оружия своих же соотечественников, быстро заставил командующего гарнизоном Нью-Лондона поднять белый флаг.
Мишель-багатур спустился на берег, чтобы принять капитуляцию. Мы узнали от него, что наш хан весной объявил войну Инглистану. Эту новость корабль из Европы привез несколько дней назад. Возможно, теперь войско хана уже движется на Лондон. Мишель тут же сообразил: раз уж война объявлена, он должен помочь нам одолеть инглистанцев.
Обнявшись с Есунтаем на главной площади захваченного города, он всячески восхвалял полководческие таланты нойона, говорил о мужестве наших воинов, но по его словам выходило так, будто бы только вмешательство Мишеля-багатура привело нас к успеху. Я молча слушал его, и в голове крутились горькие мысли о людях, присваивающих себе чужие победы.
Мы отпраздновали взятие Нью-Лондона в городской ратуше. Женщины, выжившие после устроенной людьми Мишеля резни, теперь наполняли вином чаши победителей. Эти узколицые и бледные создания не отличались красотой, но самых миловидных черноволосых девушек Мишель забрал себе.
Вместе с Есунтаем он сидел среди монгольских воинов и пил за нашу победу. Мишель-багатур без особой охоты согласился отдать мохаукам и могиканам положенную часть добычи и пленных, всем своим видом показывая, что делает им большое одолжение. Я предпочел пировать с моими братьями-мохауками, так же поступило большинство монгольских воинов, участвовавших в нашем походе. Люди Мишеля потешались над тремя могиканскими вождями, которые, опьянев, упали под стол. Мой сын, увидев эту картину, перестал пить вино.
— Друзья! — проревел Мишель по-франкски, и я поднял глаза от своей чаши, гадая, какую речь он собирается произнести. — Наши враги разбиты. И теперь я рад сообщить вам, что на месте последнего инглистанского поселения мы построим свой город. Нью-Лондон превратится во второй Еке-Джерен.
Я замер от неожиданности. Люди из окружения Мишеля выжидающе посмотрели на нас. Есунтай сидел молча, его пальцы крепко сжали чашу с вином.
— Нью-Лондон нужно спалить дотла, — заявил наконец сын хана. — Он должен разделить участь других инглистанских городов.
— Он будет восстановлен, — возразил Мишель-багатур, — чтобы служить на пользу нашего хана, твоего отца. Уверен, что ты не станешь спорить с его волей, нойон.
Есунтай, видимо, хотел что-то ответить, но передумал. Если бы наши союзники — вампаноаги и наррангасетты узнали о намерениях Мишеля, они почувствовали бы себя обманутыми. Круглое, довольное лицо багатура вдруг сделалось мне ненавистно. В нем отражались все пороки европейцев: жадность, коварство и готовность к предательству.
Мой сын подошел ко мне, ожидая, что я переведу ему слова Мишеля. Я наклонился к его уху и прошептал:
— Слушай меня внимательно и постарайся не совершать опрометчивых поступков. Тот вождь, что приплыл на корабле к нам на помощь, хочет поселиться на этом месте. Его люди будут жить в городе, который мы захватили у инглистанцев.
Его рука потянулась к томагавку, а затем опустилась обратно.
— Значит, вот за что мы сражались. Мне нужно было прислушаться к словам матери, когда она спорила с тобой.
— Я не знал, что задумал Мишель-багатур, но то, что происходит здесь, не причинит вреда мохаукам.
— Пока твой народ не нарушит и другие обещания.
— Мой народ — это вы. Я один из вас.
— Ты просто старик, которого легко обмануть. — Он смотрел сквозь меня. — Но я знаю, что такое честь, даже если твои люди о ней позабыли. Я не выскажу твоему вождю, что думаю о нем, чтобы не позорить тебя. И я не стану сейчас разрывать наш договор.
Он повернулся к Арониатеке и о чем-то зашептался с ним. Сидящие рядом вожди не проронили ни слова, только глаза выдавали охвативший их гнев.
Что ж, я исполнил свой долг перед ханом. Теперь можно вспомнить обещание, которое я дал себе самому и Дасиу.
9
Я шел по главной улице Нью-Лондона, разыскивая Есунтая. Пьяные воины, едва удерживая равновесие, бездумно бродили туда-сюда по булыжной мостовой и не замечали презрительных взглядов голландских и франкских моряков. Они получили от людей Мишеля виски с разграбленных городских складов и теперь позабыли обо всем на свете.
Я нашел Есунтая в окружении группы мохауков и доставшихся им инглистанских пленников.
— Наши друзья покидают нас, — объяснил мне нойон. — Скажи им что-нибудь на прощание. У меня не хватит слов, чтобы сделать это как подобает.
Мимо нас, пошатываясь и спотыкаясь, прошли пятеро могикан с бутылками в руках.
— Нам пора уходить, — произнес один из мохауков. — Противно видеть храбрых воинов в таком состоянии.
Я согласно кивнул.
— Мой вождь Есунтай никогда не забудет вашу доблесть и отвагу. Пусть милостивый Хено обильно оросит ваши поля, пусть Три Сестры даруют вам щедрый урожай, а зима пролетит незаметно за рассказами о ваших подвигах.
Воины увели пленников; двое детей рыдали, отчаянно ухватившись за руки матерей. Но скоро они забудут эти слезы и полюбят Людей Длинного Дома, так же как когда-то полюбил я.
— Остальные тоже уйдут, — сказал я Есунтаю. — Им больше нечего здесь делать.
— Может быть, и так.
— Рассказов о совершенных подвигах хватит на несколько поколений вперед. Может быть, эти истории помогут им забыть, как с ними обошлись. Мне нужно поговорить с тобой, нойон.
— Хорошо. У меня тоже есть к тебе разговор.
Я повел его вдоль улицы к дому, в котором расположились мой сын, Арониатека и еще несколько вождей. Все они сейчас сидели на покрывалах возле камина. Гордые воины не захотели пьянствовать и отказались от блестящих безделушек, которые предложили люди Мишеля в ответ на требование увеличить их долю добычи. Они сдержанно поприветствовали нас, но не пригласили сесть вместе с ними.
Мы пристроились у стола в углу комнаты.
— Я поклялся служить тебе, Есунтай-нойон, — начал я, облокотившись на стол. — Но теперь прошу освободить меня от этой клятвы. Я хочу вернуться в Скенектади, к моим мохаукских братьям.
Он наклонился ко мне:
— Я ожидал этой просьбы.
— Еще я прошу тебя позаботиться о моей жене Елджи-гетай и сыне Аджираге. Жена не будет сильно тосковать, но сын, возможно, когда-нибудь спросит об отце. Мы с тобой вместе сражались, и я не хочу