уязвимой поверхности планеты. Сэр Артур Кларк приветствовал «Макрожизнь» как «в целом достойного преемника „Создателя звезд“ Олафа Степлдона». «Жестокие орбиты» («Brute Orbites») Зебровски, повествующие о космической колонии штрафников, получили в 1999 году Мемориальную премию имени Джона Кэмпбелла за лучший роман. В своем «Клиометриконе» («Cliometricon») Зебровски экспериментировал в жанре альтернативной истории, этим же он занимается и в публикуемом здесь рассказе.

* * *

INTRODUCTION by Ian Whates & Ian Watson, © 2010 Ian Whates & Ian Watson.

THE RAFT OF THE TITANIC by James Morrow, © 2010 James Morrow. Used by permission of the author.

SIDEWINDERS by Ken MacLeod, © 2010 Ken MacLeod. Used by permission of the author.

THE WANDERING CHRISTIAN by Eugene Byrne & Kim Newman, © 1991 Eugene Byrne & Kim Newman. Used by permission of the authors.

HUSH MY MOUTH by Suzette Hayden Elgin, © 1986 Suzette Hayden Elgin. Used by permission of the author.

A LETTER FROM THE POPE by Harry Harrison & Tom Shippey, © 1989 Harry Harrison & Tom Shippey. Used by permission of the authors.

SUCH A DEAL by Esther Friesner, © 1992 Esther Friesner. Used by permission of the author.

INK FROM THE NEW MOON by A. A. Attanasio, © 1992 A. A. Attanasio. Used by permission of the author.

DISPATCHES FROM THE REVOLUTION by Pat Cadigan, ©1991 Pat Cadigan. Used by permission of the author.

CATCH THAT ZEPPELIN by Fritz Leiber, © 1975. Used by permission of Richard Curtis Associates, Inc.

A VERY BRITISH HISTORY by Paul McAuley, © 2000 Paul McAuley. Used by permission of the author.

THE IMITATION GAME by Rudy Rucker, © 2008 Rudy Rucker. Used by permission of the author.

WEINACHTSABEND by Keith Roberts, © 1972 Keith Roberts. Used by permission of Owlswick Literary Agency.

THE LUCKY STRIKE by Kim Stanley Robinson, © 1984 Kim Stanley Robinson. Used by permission of the author.

HIS POWDER’D WIG, HIS CROWN OF THORNES by Marc Laidlaw, © 1989 Marc Laidlaw. Used by permission of the author.

RONCESVALLES by Judith Tarr, © 1989 Judith Tarr. Used by permission of the author.

THE ENGLISH MUTINY by Ian R. MacLeod, © 2008 Ian R. MacLeod. Used by permission of the author.

О ONE by Chris Roberson, © 2003 Chris Roberson. Used by permission of the author.

ISLANDS IN THE SEA by Harry Turtledove, © 1989 Harry Turtledove. Used by permission of the author.

LENIN IN ODESSA by George Zebrowski, © 1989 George Zebrowski. Used by permission of the author.

THE EINSTEIN GUN by Pierre Gevart, © 2000 as COMMENT LES CHOSES SE SONT VRAIMENT PASSEES, Pierre Gevart. Used by permission of the author. English translation © 2010 Sissy Pantelis & Ian Watson.

TALES FROM THE VENIA WOODS by Robert Silverberg, © 1989 Agberg, Ltd. Used by permission of Agberg, Ltd and the author.

MANASSAS, AGAIN by Gregory Benford, © 1991 Gregory Benford. Used by permission of the author.

THE SLEEPING SERPENT by Pamela Sargent, © 1992 Pamela Sargent. Used by permission of the author.

WAITING FOR THE OLYMPIANS by Frederik Pohl, © 1989 by Frederik Pohl. Used by permission of the author.

DARWIN ANATHEMA by Stephen Baxter, © 2010 Stephen Baxter. Used by permission of the author.

,

Примечания

1

Оксбридж — обобщающее название двух престижнейших британских университетов, Оксфорда и Кембриджа. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Уолтон-на-Холме (Walton-on-the-Hill) — деревушка на юго-востоке Англии, в графстве Суррей. Также исходное название городка Уолтон, ставшего в наше время пригородом Ливерпуля.

3

«Уайт стар лайн» — судоходная компания, владелец «Титаника».

4

Печь Франклина — экономичная малогабаритная автономная печь для дома, созданная Бенджамином Франклином в 1742 г. Эта печь была одним из самых популярных изобретений Франклина и до сих пор используется во многих странах мира.

5

То есть -2,2 °C.

6

Гаспачо — испанское блюдо, холодный суп из помидоров.

7

Перевод И. Оныщук.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату