лежало в низинке, между двух сходящихся холмов, южный берег у него был низкий и песчаный, кое-где заболоченный, а северный поднимался обрывом. Я перешла вброд мелкое болотце, нестрашное щупальце знаменитых Доренских топей. Перебралась через ручей, он брал начало от Ключей Дорена, бьющих из склона соседнего холма – и тут услышала смех. Совсем рядом, за густой стеной ольховых и ивовых ветвей, непроницаемой для взгляда, но не для слуха.

Я узнала это место. Узнала, хоть подошла к нему с другой стороны: там, в прибрежных зарослях, лежало в воде поваленное дерево. Именно с этого дерева я разговаривала прошлый раз с андаланской принцессой Каландой.

Смех, неразборчивый говор и плеск воды. За кустами купались женщины. Кажется, две. И, кажется, одна из них…

– Эй! Ты что это здесь подглядываешь?

Я подскочила от неожиданности.

Охранник. Молодой рыцарь в черненой кольчуге поверх длиннополой котты. В руке – обнаженный меч.

– Стань прямо, – велел он, сурово хмурясь. – Руки покажи.

Я показала руки.

– В корзинке что?

– Пусто.

За сегодня я не успела ничего собрать. Уже вторую неделю, отправляясь в лес, я сперва бежала к Алому озеру, и только потом, уныло побродив по окрестностям, принималась за свои дела.

– Это заповедный лес, – глядя на меня с отвращением, процедил охранник. – Что ты здесь искала, смердка?

Вместо ответа я отцепила и показала на ладони фибулу принцессы.

– Нашла, что ли? – чуть смягчился он, протягивая руку.

Я отступила. Еще чего! Ручонки свои загребущие растопырил!

– Это сигна. Сигна де Аракарна. Принцесса сама дала ее мне.

Пауза. Молодой рыцарь прищурил глаза.

– Что ты сказала? – поинтересовался он ледяным тоном.

– Сигна де Аракарна, – повторила я заученно. – Знак Каланды Аракарны.

– Ты украла ее, – заявил он, вкладывая меч в ножны и делая шаг ко мне. – Ты ее стащила. Ты воровка. А ну-ка верни чужую вещь!

Я попятилась, размышляя, звать ли мне на помощь или бежать со всех ног. Но тут кусты за моей спиной зашуршали.

– Стел, тонто, но! Лархате!

Я обернулась – она! Она, моя принцесса, прекрасная и блистающая словно молния, выломилась из кустов мне на помощь.

– Не сметь! Не сметь, Стел! Эхто эх ми араньика!

Она воздела кулак – и широкий, не схваченный у запястья рукав скатился к плечу, обнажая тонкую смуглую руку с неожиданным рельефом мышц. Наспех натянутая на мокрое тело рубаха облепила крепкую грудь, из глаз чуть только искры не сыпались… ой-ей…

Рыцарь разинул рот – и залился краской, точно его в кипяток окунули. Он мгновенно развернулся, отбежал на несколько шагов и застыл на взгорочке спиной к нам. Он то ли сжимал себе виски, то ли ощупывал лицо, будто получил пощечину.

– Араньика, айре! – воскликнула Каланда, обращаясь ко мне. И добавила еще что-то на своем звучном гортанном языке.

Засмеялась, сверкая зубами. Мокрые кудри пятнали шелк рубахи. В ушах ее раскачивались сережки с красными прозрачными камешками, гоняя по щекам сияющую алую рябь. Я глубоко поклонилась.

– Здравствуй, госпожа моя.

– Стел тебя ловил, хватал? Ловит, хватает?

– Он не поверил, что ты дала мне сигну, госпожа, – зловредно нажаловалась я. – Он сказал, я ее украла.

– Стел, эй! Это есть моя сигна, я давать ее пара эхте нэна. Стел!

– Да, моя госпожа.

Ему пришлось повернуться к нам лицом. Он стоял весь красный, упершись глазами в землю.

Тут кусты за нашими с Каландой спинами снова раздвинулись.

– Что здесь происходит?

Вышедшая к нашей компании женщина была необыкновенна. Хотя бы тем, что оказалась явно землячкой Каланды – такая же темноглазая и смуглая, но ее великолепные волосы были аккуратно уложены в высокую прическу. Еще она носила платье, а не мужской костюм, подобно Каланде, и она была старше принцессы лет на десять. Платье она тоже натягивала в спешке; оно сидело чуть скособочено, и шнуровка свободно болталась, однако сей решительной даме это ничуть не мешало выглядеть царственно и даже грозно.

– Кто эта девочка, Стел? – спросила она, внимательно рассматривая меня.

Вместо охранника ответила Каланда. Она что-то быстро проговорила на андалате.

– Араньика… – дама повторила прозвище, которым окрестила меня принцесса. Говорила она свободно, практически без акцента. – Ну что же… может быть. – Она довольно холодно усмехнулась и откинула голову, внимательно меня рассматривая, словно собиралась покупать. – Не совсем то, что я предполагала, конечно…

Мне было страшно любопытно, что это все означает, но спросить я не решилась. Каланда снова что-то произнесла. Женщина кивнула, не сводя с меня жесткого, ищущего взгляда. И вдруг улыбнулась – словно приняла какое-то решение.

– Принцесса желает, чтобы ты сопровождала ее, араньика. Сейчас ты поможешь нам привести себя в порядок, а потом будешь прислуживать за обедом. Это желание Каланды Аракарны. А меня можешь называть госпожой Райнарой.)

И снова панцирь льда. Нет, не панцирь – я впаяна в льдину, в ледовый монолит, где нет ни света ни воздуха, а эта мерцающая зелень – вовсе не свет, это обманка, насмешка… подделка. Можно ли верить тому, что я вижу в этой зеленой мгле? Существуют ли на самом деле эти скалы в натеках каменного воска, эта тлеющая фосфором вода, эти своды, уходящие во мрак, сам этот мрак…

Мрак существует. Я точно знаю. Он здесь. Вокруг. Во мне. Во мне его даже, кажется, больше, чем вокруг. Он свернулся, тяжелый, словно цепь, его кольца бухтой уложены в животе, его щупальца распяли мои руки над плоскостью небытия. Он сосет и лижет сердце у меня в груди. Он питается мною.

Мне не больно. Просто я кончаюсь. Я прекращаю быть.

Я кончаюсь, слышишь!?

Слышу.

Высокое небо, я слышу! Дракон, пленник, это ты?!

Судорога!

Меня выгибает, дребезг натянутых цепей, в глазах мечется зелень. Волосы ливнем лезвий хлещут по плечам, расчерчивая фосфор кожи черным пунктиром царапин. Вдох! В легкие льется пустота. Крик! Пустота множится эхом. Внутри обеспокоено ворочается мрак, поднимает змеиную голову. Стискиваю кулаки. Металл браслетов полосует запястья. Скалюсь. Рву зубами соленый бок пустоты. Она черна и ядовита.

Помрачение.

– Ишь ты, – ворчливо бормочет Амаргин, – Развоевался. Чуть не затоптал девчонку. Под ноги смотреть надо, э?

Обморок выравнивает дыхание. Я гляжу сквозь полусомкнутые ресницы – он. В мокром балахоне, лицо его в бесцветном гнилушечном освещении неприятное и плоское. Стоит передо мной по щиколотку в воде. У ног – тело женщины в белом платье.

Мое, между прочим, тело.

Амаргин! – зову я.

Нет голоса. Не могу пошевелиться. Только подглядывать могу в щелку оледеневших век. Амаргин

Вы читаете Золотая свирель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату