сделала или может сделать.
Вы меня не слушаете. Я уже сказал вам все, что хотел сказать. Интервью окончено.
Что?
Интервью закончено.
Халл слушает.
И по совместительству секретарь Пулитцеровского комитета, если не ошибаюсь?
Что, уже настало то самое время года?
Ну, если вас интересует
На Пулитцера. Все от нее в восторге.
Вы же сами сказали – она моя подруга. Моя лучшая в мире подруга. Кто я такая, чтобы судить?
Я недостаточно имела дело с литературой.
Кто вам это сказал? Ублюдок! Тони не имел права…
Он обманщик! Это просто тупая месть, зависть и ревность человека, которого она когда-то бросила. Я не стану объяснять вам, как делать вашу работу, но нельзя верить Тони.
Показывал ли он мне страницу рукописи? Это
Когда-то он был ее наставником. Любой другой эксперт, без сомнения, предал бы Стэси.
Эта страница была спрятана у меня в квартире. Я поняла, что она старая, и обнаружила странное совпадение с романом Стэси, но хотела разобраться до того, как поговорю с ней. Я не ученый…
Кто?
Эрнест Хемингуэй? Ублюдок! Невероятно.
Вы уже говорили со Стэси?
Я уверена, у нее есть внятное объяснение. Потому я и решила встретиться и поговорить с ней с глазу на глаз. Она себя практически посадила в заточение. Это ее убьет. Писательство – это вообще не для нее. Это просто ее подход к мужчинам, сначала к Саймону, потом к Джонатону…
Джонатон ее
Прямо сейчас.
Хотелось бы мне знать.
Этот вопрос предлагаю задать Джонатону.
Это она вам сказала?
О Стэси? Зачем?
Значит, с Анастасией вы не говорили.
И вы позвонили Мишель? Что вам нужно?
Почему это вас интересует?
И, поговорив с Мишель о теперешнем нашем с Анастасией
Если будет честна.
Что, по-вашему, я должен на это ответить?
Ничего подобного я вам не говорил. Я сказал лишь, что она не способна его объяснить и, если будет честна, не станет заявлять, что способна. Исключительно потому, что никто не в силах объяснить ни эту книгу, ни любое другое хорошее литературное произведение, никто, от автора до ученого. Любой может интерпретировать по-своему, и Анастасия в том же положении, что и остальные; точно так же моя интерпретация моего первого романа ничуть не хуже и не лучше прочих. А если книгу можно объяснить или даже описать, это объяснение или описание делает книгу избыточной. До журналистов это не доходит: вы думаете, что можете сочинить о книге такую же заметку, как об ограблении банка или встрече «Ротари- клуба».
Вы исследуете творческое вдохновение? Это тоже имеет мало общего со встречами «Ротари- клуба».
Метафорически?
Вы вообще понимаете, о чем говорите?