— За какое преступление? — спросила Кэтрин. От удивления она широко раскрыла глаза.
— Да его преступлениям нет числа, — отозвался Лео. — Он попробовал практически всё, что запрещено законом. Я бы предпочёл не давать тебе точной формулировки его обвинения, так как это не для дамских ушей.
— Ты можешь заставить его уехать из Англии? В самом деле?
— В самом деле.
Он почувствовал, как она немного расслабилась, её плечи опустились.
— Какое это будет облегчение, — проговорила Кэтрин. — Однако…
— Да?
Она попыталась спрятать глаза от его настойчивого взгляда.
— На самом деле это не имеет значения. Потому что всё, что он сказал обо мне, правда. Я мошенница.
— Самобичевание тебе не к лицу. Ты обманывала только тогда, когда думала стать проституткой. Из тебя вышла самая настоящая благовоспитанная леди, которая пользуется особым успехом у хорьков.
— Не у всех хорьков. Только у Доджера.
— Что доказывает его хороший вкус.
— Не старайся очаровать меня, — пробормотала Кэтрин. — Поверь, ничто так не раздражает, как попытки улучшить настроение, когда ты упиваешься своими несчастьями.
Лео едва сумел сдержать усмешку.
— Извини, — произнёс он, сокрушаясь. — Продолжай упиваться. Ты в этом весьма преуспевала, пока я не вмешался.
— Спасибо, — она тяжело вздохнула и на секунду замолчала.
— Проклятье, — выпалила девушка в конце концов, — не могу я теперь упиваться горем, у меня больше не получается.
Её рука потянулась к Лео, он нежно погладил её пальчики.
— Хочу внести одну поправку, — заявила Кэтрин. — Я никогда не думала стать проституткой.
— А чего ты хотела?
— Жить в каком-нибудь тихом месте и чувствовать себя в безопасности.
— И это всё?
— Это всё. Но у меня до сих пор этого нет. Хотя… последние несколько лет я была очень близка к цели.
— Выходи за меня замуж, — сказал ей Лео, — и ты получишь и то, и другое. Ты будешь в безопасности, станешь жить в Гемпшире. А что самое замечательное, у тебя буду я!
Кэтрин с облегчением рассмеялась.
— По-моему, это даже слишком.
— Маркс, слишком много просто не бывает.
— Милорд, я не верю в вашу искренность, не верю, что ваше желание жениться на мне сильнее соблазна просто настоять на своем.
— Я хочу на тебе жениться. Раз и навсегда. Таким образом, у меня не получится каждый раз настоять на своем, — сказал он, и это была чистая правда. — Вредно, когда тебе во всем потакают. А ты говоришь мне «нет» достаточно часто.
Кэтрин хмыкнула.
— В последнее время я говорила тебе «нет» недостаточно часто.
— Тогда давай попрактикуемся в твоих апартаментах в отеле. Я постараюсь настоять на своем, а ты попытаешься мне отказать.
— Нет.
— Ну, вот видишь? Ты уже оттачиваешь свои навыки.
Лео велел кучеру повернуть в переулок, который шёл вдоль конюшен позади гостиницы. Таким образом они могли незаметно войти внутрь, минуя вестибюль. Кэтрин и Лео поднялись по чёрной лестнице, прошли по коридору прямо к её апартаментам. В гостинице в этот час было на удивление тихо. Постояльцы либо отправились на поиски ночных приключений, либо крепко спали в своих постелях.
Когда они оказались у дверей её номера, Лео подождал, пока Кэтрин найдет ключ в маленькой ажурной шёлковой сумочке, висевшей на запястье.
— Позволь мне, — сказал Лео, когда она нашла ключ, и открыл дверь.
— Спасибо, — Кэтрин взяла у него ключ и встала на пороге лицом к Лео.
Лео не мог отвести от неё взгляда, глаза Кэт выдали ему все её чувства: в них попеременно отражались отчаяние, страсть и нежелание подчиниться.
— Пригласи меня войти, — мягко произнес он.
Она покачала головой.
— Ты должен уйти. Тебе неприлично здесь находиться.
— Ещё рано. Что ты будешь здесь делать одна?
— Спать.
— Нет, ты не будешь спать ещё очень долго, насколько хватит сил, потому что боишься кошмаров.
Лео увидел, что почти выиграл этот раунд, и усилил напор:
— Позволь мне войти.
Глава 26
Лео, стоявший в дверном проёме, стягивал перчатки так непринуждённо, будто впереди у него была уйма времени. От его вида у Кэтрин пересохло во рту. Она нуждалась в нём. Она хотела, чтобы её обняли и успокоили, и он это знал. Если она сейчас пустит его в свою комнату, нет никаких сомнений в том, что случится дальше.
В конце длинного коридора послышались шаги, и Кэтрин вздрогнула. Она поспешно схватила Лео за отвороты сюртука, втащила через порог в комнату и захлопнула дверь.
— Тсссс! — прошептала она.
Лео тут же выставил вперёд руки, зажав Кэтрин между собой и дверью.
— Ты знаешь, как заставить меня замолчать.
Голоса зазвучали громче, люди в коридоре приближались.
С улыбкой глядя в её напряжённое лицо, Лео громко заговорил:
— Маркс, я вот думаю, а что если...
Девушка раздражённо втянула в себя воздух и прижалась ртом к губам Лео — что угодно, лишь бы он замолчал. Лео послушно затих, с жадным, неприкрытым удовольствием вернув поцелуй. Она чувствовала его жар и твёрдость даже сквозь несколько слоев элегантного наряда. Не заботясь о последствиях, она после недолгой возни с одеждой, просунула руки ему под сюртук, поближе к теплому телу.
Кэт застонала, но звук замер у неё на губах. Его язык проник глубже, и от этих движений в животе у девушки перекатывались волны удовольствия. Её ноги ослабели, исчезло чувство равновесия. Сбились, потревоженные их поцелуями, очки. Лео аккуратно снял их с её носа и опустил в свой карман. Нарочито медленно он повернул в замке ключ, заперев дверь. Кэтрин стояла молча, разрываясь между желанием и осторожностью.
В полной тишине Лео прошёл в комнату и зажёг лампу. Чирканье спички... слабый огонёк. Кэтрин незряче моргнула, вглядываясь в переполненную тенями комнату и его тёмный силуэт прямо перед собой. Она жаждала его прикосновений, тело сводило судорогой от ощущения какой-то интимной пустоты внутри.
Почти ничего не видя, девушка отвернулась от Лео, давая доступ к ряду крючочков на спине. Он схватился за платье сзади и ткань на её груди натянулась. Последовала серия ловких рывков, платье