Морин с семи часов утра наводила блеск в квартире. Она впервые организовывала у себя такую грандиозную вечеринку и очень нервничала. Эдди на кухне по ее поручению чистил овощи. Морин все казалось мало, хотя, по его мнению, очищенных овощей им хватило бы до Рождества. Накануне вечером он с трудом уговорил ее не украшать торт кремовыми сердечками с именами Лорен и Криса внутри.
Из комнаты донесся шум. Эдди прислушался: Морин раскладывала гладильную доску. Он пошел посмотреть, не требуется ли его помощь.
В комнате Морин безуспешно пыталась оторвать ярлыки от новых вещей.
– Где ты это купила, дорогая? У тебя же целый гардероб одежды.
Прекратив бесплодные попытки, она кинула вещи Эдди. Он спокойно оторвал ярлыки и внимательно осмотрел покупки. Это был строгий серый костюм из юбки с туникой и черное платье.
– Боже, Морин, кто-нибудь умер?
Она выхватила у него веши и начала гладить юбку.
– Ты все равно не поймешь.
– А ты попробуй объяснить.
– Лорен стыдится меня, – не отрывая взгляда от утюга, сказала Морин. – Она хочет, чтобы я выглядела менее вызывающе.
– Неужели она прямо так и сказала? – подозрительно спросил Эдди. Теперь он знал, до какой степени может доходить непонимание между матерью и дочерью.
– Да, сказала. Не совсем так, но смысл был ясен. Эдди закрыл глаза, призывая на помощь все свое самообладание.
– Любимая, ты такая, какая есть. Я не верю, что Лорен хотела бы видеть тебя несчастной. Неважно, что она сказала, но она явно не собиралась заставлять тебя стать похожей на Маргарет Тэтчер.
Морин замерла с утюгом в руке.
– Ты не понимаешь! Я хочу, чтобы она любила меня. гордилась мной и простила мне мои ошибки. Ради этого я готова на все. Эдди нежно обнял ее:
– Не особенно напрягайся, Мо. Не стоит выдавать себя за кого-то другого.
Морин отстранилась от него:
– Не говори чепуху. Кажется, я попросила тебя почистить овощи.
Вздохнув, Эдди ретировался в кухню. Морин в черном платье… Он понял, что им предстоит тяжелый день.
Крис уже собрался выходить, когда раздался звонок в дверь.
– Здравствуйте, сэр. – На пороге стоял Дин Райдер.
«Какой прогресс! – подумал Крис. – Сначала драки в общественных местах, теперь укрывательство беглого преступника. Если так пойдет и дальше, к Пасхе я начну взрывать заправочные станции».
Он открыл дверь и впустил мальчика.
– Наверное, не стоит спрашивать, как ты узнал мой адрес. Или стоит? Ты прикрепил «жучки» на мои ботинки? Нанял какого-нибудь проходимца проследить за моей машиной? Или придумал что-то более оригинальное?
– Вы значитесь в списках избирателей, а они в библиотеке, сэр.
– Я и не догадывался, что ты знаешь туда дорогу.
– Сейчас вы скажете, что если бы я использовал свои способности в нужном направлении, то далеко бы пошел. К тридцати годам я мог бы даже стать скромным клерком.
Дин бродил по квартире, беря в руки и изучая предметы, на которых останавливался взгляд.
– Теперь я хорошо знаю, что такая скучная жизнь не для тебя. И все-таки, что ты здесь делаешь?
– Мне нужно выбраться из города. Завтра кое-кто пойдет по моему следу.
– На этот раз ты ввязался во что-то серьезное?
– Не надо сарказма, сэр. Это не шутки.
– Ты прав. Ты сбежал из Нортвью. Если… когда тебя поймают, то отправят во взрослую тюрьму.
– Меня не поймают. Но для этого мне нужно на время уехать. На севере у меня родственники.
– А что тебе нужно от меня? Машина, поддельные документы или еще что-то?
– Подбросьте меня куда-нибудь. Мне больше не к кому обратиться: благодаря вам школу закрыли, и всех моих приятелей распихали по колониям.
– А почему ты думаешь, что я стану помогать тебе?
Дин усмехнулся, глядя на своего бывшего учителя.
– Потому что вы ведете скучную жизнь, а я – ваш последний шанс порвать с ней.
Крис вспомнил свой детский страх перед кражей.
– Уотфорд подойдет?
Бет села в машину и задумалась. Она уже не сомневалась, что Стелла знает о них с Питом, и