отличалась от той, что проводили его личные пилоты, но в одном Райан был прав — военные знаки различия на комбинезонах лётчиков оказывали явно успокаивающее действие. Через три минуты небольшой реактивный лайнер оторвался от земли и взял курс на север, к аэропорту Ла-Гуардия в пригороде Нью- Йорка. Дополнительным преимуществом было то обстоятельство, что им уже дали первоочередное право на посадку, а это в конечном итоге сэкономит четверть часа. Уинстон слышал, как радист — сержант ВВС, сидевший в радиорубке, — договорился о том, что у главного гражданского терминала их встретит автомобиль ФБР. Теперь бюро взяло на себя переговоры со всеми видными финансистами о встрече в их нью-йоркской штаб-квартире. Поразительно, подумал Уинстон, что правительство при желании может действовать столь оперативно и целеустремлённо, и как жаль, что оно не в состоянии действовать так постоянно.

Марк Гант не обращал на происходящее вокруг никакого внимания. Он склонился над своим компьютером, занимаясь подготовкой того, что называл «обвинительным актом». Ему понадобится минут двадцать, чтобы доказательства были отпечатаны на ацетатной плёнке, для демонстрации их через проектор на большом экране. Оба финансиста надеялись, что ФБР подготовит для этого необходимую аппаратуру.

Кто обратится к собравшимся? Наверно, я, подумал Уинстон. Предложу Фидлеру и председателю Резервной системы высказать рекомендации по возможному решению проблемы. Это только справедливо — в конце концов, идею выдвинул один из правительственных чиновников. А ведь блестящая идея. Почему это не пришло в голову мне? Так просто…

— Марк, сделай пометку. Нужно пригласить руководителей центральных европейских банков прилететь сюда для личной беседы. Не думаю, что селекторное телесовещание будет достаточно убедительным.

Гант посмотрел на часы.

— Придётся оповестить их об этом сразу по прибытии в Нью-Йорк, Джордж, но они успеют на вечерние рейсы и утром следующего дня будут в Нью-Йорке, так что нам, возможно, удастся скоординировать наши действия перед открытием бирж в пятницу.

Уинстон оглянулся назад, в сторону хвостового салона.

— А им мы скажем после посадки. Пока пусть отдохнут.

— Теперь всё будет хорошо, Джордж, можешь не сомневаться, — кивнул Гант. — Этот Райан — умный парень, правда?

* * *

А вот сейчас не следует спешить, сказал себе Райан. Его удивило, что телефон до сих пор не зазвонил, но потом он понял, что Головко читает сейчас то же самое донесение, смотрит на ту же. карту на стене и также убеждает себя не торопиться и, насколько позволяют обстоятельства, тщательно все обдумать.

Теперь ситуация начала проясняться, более или менее. «Район северных ресурсов» — это, должно быть, Восточная Сибирь. Термин «Район южных ресурсов», как указал в своём донесении Чавез, использовался японским правительством в 1941 году для обозначения Голландской Ост-Индии в то время, когда главной целью продвижения японцев на юг была нефть, в которой так нуждался их военно-морской флот. В настоящее время это важнейший вид топлива для снабжения экономики любого индустриально развитого государства. Япония является самым крупным импортёром нефти в мире, несмотря на непрекращающиеся попытки создать сеть атомных электростанций. Кроме того, ей приходится импортировать почти все природные ресурсы — она располагает в достаточном количестве только каменным углём. Гигантские супертанкеры были японским изобретением — они необходимы для того, чтобы эффективнее транспортировать нефть с месторождений Персидского залива к японским терминалам. Но помимо нефти страна нуждалась и в других ресурсах, а поскольку Япония являлась островным государством, всё это должно было поступать по морю. Однако Военно-морской флот Японии был маленьким и слишком слабым, чтобы защитить морские пути сообщения.

С другой стороны, Восточная Сибирь представляла собой последнюю неисследованную территорию в мире, и теперь Япония вела там геологические изыскания, да и перевозки морем из Сибири… Черт побери, а почему просто не построить железнодорожный тоннель, чтобы навсегда покончить с транспортными трудностями? — задал себе вопрос Райан.

Существует, однако, серьёзное препятствие для осуществления этих планов. Япония и без того уже до предела напрягла свои силы, даже при значительно ослабленной военной мощи Соединённых Штатов и буферной зоне в пять тысяч миль водного пространства Тихого океана. Военная мощь России сократилась ещё больше, чем Америки, однако высадка на её территории будет чем-то более значительным, чем простой политический акт. Это станет нападением на русский народ, а русские отнюдь не утратили своей прежней гордости. Они будут сопротивляться. Россия по-прежнему оставалась огромным государством, намного большим, чем Япония. В распоряжении японцев имеются межконтинентальные баллистические ракеты с ядерными боеголовками, тогда как у русских, как и у американцев, их не осталось. Зато русские имеют бомбардировщики, крылатые ракеты, истребители-бомбардировщики — и все оснащённые ядерными зарядами и бомбами, — которые располагаются на военных базах в непосредственной близости от Японии, и обладают достаточной политической решимостью, чтобы воспользоваться всеми средствами обороны. Нет, у этого уравнения не хватает ещё одного составляющего. Джек откинулся на спинку кресла и посмотрел на кapту, затем поднял телефонную трубку и нажал кнопку быстрого набора по прямой линии.

— Адмирал Джексон.

— Робби, это Джек. У меня есть к тебе вопрос.

— Какой?

— Ты говорил, что один из наших атташе в Сеуле недавно беседовал с…

— Да. Ему сказали сидеть и молчать, — сообщил Джексон.

— А какими точно были слова корейцев?

— Они сказали… подожди минутку. Донесение занимает всего полстраницы, и оно где-то здесь. Сейчас. — Джек услышал, как открывается ящик, по-видимому, запертый. — О'кей, ему сказали примерно следующее: принятое решение является не военным, а политическим, у него много разных аспектов, в том числе обеспокоенность тем, что японцы закроют свои порты для корейских судов, что не исключена вероятность вторжения, разрыва связей с Америкой и так далее. Они явно уходили от конкретных деталей, — послышался голос Робби. — Мы ещё не обращались к ним за разъяснениями, — закончил адмирал.

— У тебя есть состав их воинских частей? — спросил Джек. Он имел в виду оценку боевой мощи корейской армии.

— Да.

— Давай — только вкратце, — распорядился Райан.

— Армия чуть больше японской. Они сократили свои вооружённые силы после объединения, но сохранили высокую боевую мощь. Вооружены главным образом американским оружием и руководствуются американской военной доктриной. Отличные ВВС. Я принимал участие в военных играх с ними и…

— Если бы ты был корейским генералом, насколько серьёзные опасения вызывала бы у тебя Япония?

— Я с осторожностью относился бы к её военной мощи, — ответил адмирал Джексон. — Испытывал бы не страх, а уважение. Не забудь, корейцы не любят Японию.

— Знаю. Пошли мне копию донесения атташе и состав корейской армии.

— Понял. — Щелчок — и связь прервалась. Теперь Райан набрал номер ЦРУ. Мэри-Пэт все ещё не было на месте, и трубку снял её муж.

— Эд, у тебя есть что-нибудь новое от нашего резидента в Сеуле?

— Создаётся впечатление, что корейцы очень нервничают. Неохотно идут на сотрудничество с нами. У нас множество друзей в корейском ЦРУ, но они молчат. Пока там нет единого политического мнения.

— Что ещё?

— Ну, есть и кое-какие другие сигналы, — ответил Эд Фоули. — Возросла активность их ВВС. Видишь ли, они создали большой тренировочный полигон в северной части страны и проводят незапланированные учения с участием различных видов войск. У нас есть снимки из космоса.

— Ясно. Теперь расскажи мне о Пекине.

— А вот там все спокойно. Китай ни во что не вмешивается. Они заявили, что не проявляют к этому

Вы читаете Долг чести
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×