– Завтра. Видит бог, мне хотелось бы в этом обращении к народу сказать, что КНР приняла решение отступить и отводит свои войска. Скоро я лично обращусь к премьеру Ху, чтобы призвать его сделать это.
– Желаю удачи, господин президент.
– Мы готовы, – сказал маршал Луо, обращаясь к членам Политбюро. – Операция начнётся завтра ранним утром.
– Чем занимаются американцы?
– Они послали в Россию несколько самолётов, но самолёты не являются причиной моего беспокойства, – ответил министр обороны. – Они могут жалить, как это делают комары, но не в состоянии причинить человеку настоящие неприятности. Мы продвинемся вперёд на двадцать километров в первый день, а после этого по пятьдесят километров в день – может быть, больше, в зависимости от сопротивления русских. Российские ВВС не представляют собой даже бумажного тигра. Мы можем уничтожить их или, по крайней мере, отогнать их с нашего пути. Русские начали перебрасывать свои механизированные войска к востоку от железной дороги, но мы нанесём удар нашими самолётами по железнодорожному узлу в Чите. Мы остановим их и, таким образом, защитим наш левый фланг до тех пор, пока не перебросим туда достаточное количество войск, чтобы создать там оборонительную стену.
– Вы уверены в победе, маршал Луо? – спросил Чанг. Разумеется, это был риторический вопрос.
– Мы захватим их новую золотую шахту через восемь дней, и ещё через десять наши войска выйдут к их нефтяным месторождениям, – предсказал маршал, словно описывая, сколько времени потребуется для постройки нового дома.
– Значит, вы готовы?
– Полностью, – подтвердил Луо.
– Сегодня ожидайте звонка от президента Райана, – предупредил премьер-министра министр иностранных дел Шен.
– Что он скажет? – спросил Ху.
– Он обратится к вам с личным призывом остановить войну, прежде чем она начнётся.
– Если он обратится с таким призывом, что я должен ответить?
– Пусть ваш секретарь скажет, что вы беседуете с народом, – посоветовал Чанг. – Нет смысла разговаривать с дураком.
Министр Шен не во всем был согласен с политикой своего государства, но всё-таки кивнул. Это, по- видимому, лучший способ избежать личного разговора, который Ху не сможет провести достаточно хорошо. Его министерство все ещё пыталось определить, как следует обращаться с американским президентом. Райан так отличался от остальных глав правительств, что им по-прежнему было трудно понять, как с ним говорить.
– Как мы ответили на их ноту? – спросил Фанг.
– Мы не дали им официального ответа, – сказал ему Шен.
– Меня беспокоит, что они могут назвать нас лжецами, – сказал Фанг. – По моему мнению, это будет нехорошо.
– Ты слишком часто беспокоишься, Фанг, – заметил Чанг с жестокой улыбкой.
– Нет, в этом он прав, – сказал Шен, защищая своего коллегу. – Нации должны верить словам друг друга, иначе никакие отношения между ними невозможны. Товарищи, мы должны помнить, что после окончания войны наступит послевоенный период, во время которого мы должны быть в состоянии восстановить нормальные отношения со всеми странами мира. Если они будут рассматривать нас как изгоев, это будет трудно.
– Это разумное предложение, – заметил Ху, впервые высказывая собственное мнение. – Итак, я не приму звонка из Вашингтона, и, Фанг, я не позволю Америке называть нас лжецами.
– Есть ещё одно предложение, – сказал Луо. – Русские начали высотные разведывательные полёты на своей стороне границы. Я предлагаю сбить следующий самолёт и сказать, что их самолёты вторгаются в наше воздушное пространство. Вместе со всеми другими планами мы можем использовать это как провокацию с их стороны.
– Отлично, – заметил Чанг.
– Что нам предстоит дальше? – спросил Джон.
– Он находится в этом здании, – объяснил генерал Кириллин. – Группа захвата готова подняться в его квартиру и арестовать его. Хотите присутствовать при этом?
– Конечно, – кивнул Кларк. Он и Чавез были одеты в свои маскировочные костюмы «ниндзя», абсолютно чёрные, а также бронежилеты, что показалось им несколько театральным, но русские заботились о своих гостях, и это включало беспокойство об их безопасности. – Как вы организовали это?
– У нас четыре человека в соседней квартире. Мы не ожидаем никаких трудностей, – сказал им Кириллин. – Прошу следовать за мной.
– Напрасная трата времени, Джон, – сказал по-испански Чавез.
– Это верно, но они хотят сделать это безупречно. – Они последовали за Кириллиным и младшим офицером к лифту, который поднял их на нужный этаж.
Быстрый взгляд убедил их, что коридор пуст, и они пошли тихо, как кошки, к занятой квартире.
– Мы готовы, товарищ генерал, – сказал старший офицер спецназа, майор, своему командиру. – Наш друг сидит в кухне, обсуждая детали со своим другом. Они решают, как убить президента Грушевого завтра по дороге к парламенту. Выстрелом из снайперской винтовки, – закончил он, – с восьмисот метров.
– Вы, парни, все принимаете во внимание, – заметил Кларк. Восемьсот метров достаточно близко для
