Он приближался, внушая Жоссу не меньший страх, чем Юэну с Сифом.
Гудящий звук поначалу показался довольно приятным и мелодичным, словно это было пение или, возможно, монотонное бормотание. Но вскоре звук изменился. То было уже не пение, и ничего приятного в нем не осталось. Бормотание перешло в гул, он становился все громче и громче, сотрясая ночной воздух, — жуткий, нечеловеческий звук, от которого мороз пробирал по коже. Жосс вжался в землю за стеной. Ему хотелось стать незаметным, даже невидимым — это могло показаться нелепым, но он был уверен, что вокруг кто-то есть, и эти «кто-то» пристально наблюдают за ним. Холодея от ужаса, Жосс явственно ощущал на себе взгляды их глубоко посаженных глаз, взгляды, пронзающие темноту, сверлящие его, проникающие в самую его душу…
На какое-то мгновение ему стало жалко Сифа и Юэна: они стояли на открытом месте, незащищенные и уязвимые. Юэн закрыл уши ладонями. Сиф, схватив наполовину наполненный мешок и прижав его к груди, пытался принять грозный вид, но от этого выглядел лишь еще больше испуганным.
— Кто тут? — закричал Сиф. Даже эхо не прозвучало в ответ, его голос пресекся, словно кто-то закрыл огромную дверь.
— Я ухожу! — всхлипнул Юэн и, спотыкаясь, бросился напролом через заросли. Сиф помчался за ним, но как раз в этот момент гул прекратился.
Сиф замер и оглянулся по сторонам, заподозрив ловушку.
Гул не возобновился.
Тогда Сиф вернулся, снова спустился в яму, потом вылез, фыркая от усилий. Он держал в руках какой-то большой предмет. Запихав его в мешок — что было довольно трудно, — он в последний раз взглянул на поваленные дубы, взвалил набитый мешок на плечо, прихватил лопату и отправился вслед за Юэном. Жосс подождал несколько минут, пока Сиф уйдет, затем покинул свое убежище и крадучись приблизился к поверженным деревьям. Рыцарь взглянул на тропу, по которой ушли Юэн и Сиф, потом на стоявшие вокруг деревья и подумал, что глаза предают его.
Или обман зрения, или…
Нет, никаких «или». Это было просто невыносимо.
Жоссу казалось, что он видит фигуру.
Фигуру человека. Судя по изяществу очертаний, это была женщина. В белом одеянии. Она стояла, немного наклонившись вперед, с большим жезлом в правой руке.
Должно быть, всему виной были глаза Жосса, которые увидели то, что существовало лишь в его воображении. Потому что, когда он энергично потер их и посмотрел снова, в чаще никого не было.
Жосс схватился за оберег. Он ощутил, как острие меча впилось ему руку, и резкая боль вернула его к реальности.
«Это лес так действует на меня, — сказал он себе. — Молчаливые настороженные деревья, древние выработки, разрушенные сооружения и храмы давным-давно исчезнувшего народа. А тот ужасающий гул, который я только что слышал, скорее всего, лишь странный отзвук ветра в кронах деревьев».
Однако ночь была спокойной и тихой.
Никакого ветра не было.
Призвав на помощь всю свою выдержку, Жосс старался убедить себя, что найдет всему разумное объяснение; что темные волны неведомой силы, внезапно прихлынувшие из глухого леса, не имеют к нему никакого отношения. Он решил, что у него нет причин оставаться здесь дольше — несмотря на всю важность его миссии, он, пожалуй, может вернуться в аббатство. Жосс уже собирался сделать первый шаг, когда другой звук, совсем не похожий на предыдущий, пронзил лес.
Нет, не гул. И уж тем более не мелодия — ничего похожего на музыку или пение. То был вопль.
Человеческий вопль, поначалу тихий, но быстро усилившийся до визга. Дрожащий высокий звук бесконечного отчаянного ужаса.
Внезапно он перешел в стон.
А когда эхо умолкло, в потревоженном лесу снова воцарилось безмолвие.
Окончательно растеряв жалкие остатки самообладания, не обращая внимания на колючки и густой подлесок, пытавшиеся удержать его, Жосс продрался сквозь заросли и со всех ног помчался по тропинке, что вела к внешнему миру.
СМЕРТЬ В ЛЕСУ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Вернувшись в аббатство, Жосс обнаружил, что, хотя было далеко за полночь, никто в общине не спал. Факелы, ярко горевшие во внутреннем дворе, рассеивали полумрак галереи.
После зловещей тьмы в глубокой чаще леса это было настоящим блаженством.
Жосс нашел аббатису в ее комнате. Дверь была открыта. Неожиданно ему пришло в голову, что в этих волнениях и ночных тревогах Элевайз хотела, чтобы ее монахини чувствовали: она рядом. Она — с ними.
Когда Жосс вошел в комнату, Элевайз встала.
— Аббатиса, я не нашел ее, — начал рыцарь, — но я думаю…
В тот же миг она заговорила, и ее лицо озарилось радостью.
— Она здесь! Сестра Калиста вернулась! С ней все в порядке, она цела и невредима!
— Слава Богу, — тихо сказал он.
— Аминь, — отозвалась аббатиса, а затем поспешно продолжила: — Сэр Жосс, вы не поверите! Она бесконечно сожалеет, что стала причиной всего этого беспокойства и забот. По ее словам, она отправилась на небольшую прогулку в лес и потеряла счет времени! Боже мой, вы слышали когда-нибудь такую бессмыслицу?
— Потеряла счет времени… — повторил рыцарь. Ему не хотелось признаваться аббатисе, но теперь, когда он знал лес лучше, чем она, Жосс слишком ясно представлял, как подобное могло произойти.
— Где она? — спросил рыцарь, стараясь не думать о таинственных чарах леса. — Вы сказали, что сестра Калиста цела и невредима, но она не простудилась?
— С ней все прекрасно! — Широкая улыбка говорила о том, что у аббатисы Элевайз упал камень с души. — Она на коленях в церкви аббатства. Полна раскаяния и, как я уже сказала, молит Всевышнего о прощении за то, что так сильно огорчила всех сестер.
Сестер… Жосс вспомнил о важном.
— Аббатиса, возможно, мой вопрос покажется вам странным, но знаете ли вы, где сейчас Эсиллт?
— Эсиллт? — Вопрос Жосса и впрямь прозвучал странно. — Спит в маленькой спальне для сестер в доме для престарелых и немощных монахов и монахинь, — хмурясь, ответила аббатиса. — Понимаете, зачастую они и ночью нуждаются в заботе. Я абсолютно уверена, что она сейчас там.
Элевайз внимательно посмотрела на Жосса и спросила:
— А в чем дело?
— Не могли бы вы послать кого-нибудь проверить? — с нажимом сказал он. — Аббатиса, я бы не просил, если бы это не было важно!
Элевайз, казалось, справилась с удивлением.
— Да, конечно. Подождите здесь, я схожу сама.
Жосс опустился на деревянный стульчик, откинулся к стене и закрыл глаза.
Через некоторое время аббатиса вернулась. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: Жосс оказался прав.
— Ее там нет? — спросил он.