исчезла во мраке.

Связанный человек уставился во тьму.

— Тебе больше нечего мне сказать?

Из темноты послышалось шарканье подошв.

— У него завтра встреча, сэр.

— С ней?

— Да… Я мог бы занять ее место и…

— Это не твое дело. Твое дело — следить за теми, кто приходит к ней. А она — приманка.

— Да, сэр.

Связанный человек ненадолго задумался, потом сказал:

— Подойди ближе. Выйди на свет.

Из полутьмы показался нервный молодой человек, в котором Григорий признал бы неопытного агента — сотрудника Терезы Дворак. Агент в страхе взирал на привязанного к стулу.

— Оттопырь пошире левый карман пиджака.

Молодой человек смутился, но возражать и спрашивать, зачем это нужно, естественно, не мог, потому и сделал, как ему было велено. Из темноты к нему метнулся небольшой зверек. Агент вздрогнул, отшатнулся, но резкий взгляд хозяина пригвоздил его к полу.

С поистине фантастической быстротой крыса взобралась по брючине и вцепилась зубами в край пиджака. Подтянулась, добралась до верхнего края кармана и скользнула в него, задев шерсткой руку агента. Он осмелился убрать руку только тогда, когда крыса удобно устроилась внутри кармана.

— Завтра приди пораньше. Пиджак повесь на спинку стула на пять минут, а потом делай с ним, что захочешь. Вот все, что от тебя требуется. Понятно?

— Да, сэр.

— Ты свободен.

Агент по недвижимости удалился на ватных ногах. Человек, привязанный к креслу, проводил его взглядом. По сравнению с двумя погибшими подручными он, конечно, был мелкой сошкой, но то, что он работал в одной конторе с этой женщиной, делало его полезным.

— Конрад.

Из полумрака материализовался приземистый узкоглазый мужчина, все это время, оказывается, стоявший позади кресла. Его физиономия разительно напоминала свиное рыло, а вот костюм на нем был почти такой же элегантный, как на его господине. Густые черные волосы Конрада были схвачены на затылке в конский хвост. Мода на такие прически существовала в прошлом веке, а сейчас это смотрелось несовременно.

— Хозяин?

Связанный человек указал глазами на свои путы.

— На десять минут, Конрад. И ни секундой больше. Если я растеряюсь, ты знаешь, что ты должен делать.

— Слушаюсь, хозяин. — Свинячью физиономию исказила гримаса озабоченности. — Думаете, не многовато будет?

— Зов сегодня слаб. И все же — не более десяти минут. Не забудь.

— Слушаюсь, господин Франтишек.

Человек по имени Конрад снял пиджак. На плече у него висела потайная портупея с кобурой. А в кобуре лежал изящный белый пистолет, предназначенный для стрельбы не пулями, а кое-чем другим. Слуга господина аккуратно сложил пиджак и положил на пол рядом с собой. После этого он приступил к развязыванию веревок на левом запястье хозяина.

Связанный человек следил за его работой со все нараставшим нетерпением. Глаза его сверкали.

На следующий день Григорий попросил таксиста остановить машину там же, где вчера садился в такси. Если за ним кто-то наблюдал, его бы без труда заметили, но именно этого Николау и хотел. На самом деле теперь он взял верх над любыми невидимыми наблюдателями: зная о том, что за ним могут следить, Григорий мог заставить врагов изрядно попотеть. Обретенная в кои-то веки возможность кем-то вертеть по своему усмотрению доставляла Григорию злорадную радость.

Ожидание часа визита в агентство по недвижимости было поистине невыносимым. Григорий заставил себя сосредоточиться на делах, которые давно откладывал. Он позвонил в Англию и попросил перевести остатки денег со счета на счет в Соединенных Штатах. Счет был, естественно, открыт на другое имя и не мог навести врагов на след Григория. Денег оказалось меньше, чем он рассчитывал, — курс фунта стерлингов по отношению к доллару подрос. Вскоре придется опять зарабатывать на жизнь.

Но не писательским ремеслом. Григорий никогда не позволял себе, перебравшись на новое место, заниматься тем же делом, каким занимался на прежнем. Новое начинание хоть немного смахивало на начало новой жизни. Этот обычай помогал Григорию обманывать себя — получалось, что он и вправду живет, как все обычные люди.

Нетерпение не помешало Григорию самым тщательным образом изучить территорию, прилегающую к агентству. Магическая сила позволяла охватить при обследовании по три квартала в любом направлении и засечь любое отклонение от нормы. Однако Григорий не почувствовал ровным счетом ничего. Но на сегодняшний день и это не означало, что за ним нет слежки. Гораздо надежнее было бы предполагать, что следят за ним постоянно, и, может быть, даже в самом офисе «Дозорного».

Мелькала у Григория мысль: не связана ли со всем этим и Тереза Дворак, но в конце концов он эту мысль отверг, сочтя такой вариант поистине невероятным. Она была чересчур открытой. Изумление, которое она испытала, когда он сказал, что ему нужна квартира в аренду, а не выставленный на продажу дом, было искренним, неподдельным.

Несмотря на все свои ухищрения, Григорий все-таки подошел к двери агентства на несколько минут раньше назначенного часа, но решил, что распекать его за это вряд ли кто станет. Если окажется, что Тереза занимается с другим клиентом, он сможет подождать. Заодно и обдумает лишний раз свои намерения.

К его изумлению, Терезы на месте не оказалось. Григорий помедлил, не зная, как ему лучше поступить. Небольшой беспорядок на рабочем столе Терезы указывал на то, что на работе она сегодня была. Может быть, вышла в дальнюю комнату, как в тот раз, но тогда почему он не ощущает ее присутствия поблизости? Размышляя подобным образом, Григорий вдруг понял, что вообще не чувствует присутствия Терезы. Он настолько увлекся поиском шпиков, что не обратил внимания на ее отсутствие.

— Мистер Николау, если не ошибаюсь?

К нему навстречу поспешил тот самый молодой агент, что вчера. Григорий снял шляпу и пожал протянутую руку агента.

— Да. Я к мисс Дворак.

— Она сейчас показывает дом другому клиенту. Она просила меня извиниться перед вами за то, что не смогла встретиться с вами в назначенное время, и надеется, что вы сумеете дождаться ее. Если же у вас нет времени ждать ее, помочь вам мог бы я. Но если и это вас не устроит, можно попробовать договориться о переносе времени вашей встречи.

— Благодарю вас, мистер…

Молодой человек смущенно заморгал.

— О, простите! Меня зовут Эрик.

Григорий слегка кивнул. Почему-то — почему, этого Григорий пока не понимал — этот агентишка вызывал у него неприятное чувство.

— Благодарю вас, Эрик, но я дождусь мисс Дворак. Если позволите, я бы присел.

— О, конечно, конечно, проходите вот сюда. — Эрик взял Григория под руку, и Григорию сразу мучительно захотелось стряхнуть его руку. — У нас тут есть уютный уголок для ожидающих клиентов. Свежесваренный кофе, пончики. Можете журналы полистать, ознакомиться с нашими сводками по недвижимости.

Он провел Григория в смежную комнату. По стенам были развешаны плакаты с фотографиями особняков. Ожидающему своей очереди клиенту они непременно должны были бросаться в глаза.

— Налить вам кофе?

Вы читаете Повелитель крыс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату