храбрость одновременно тронула и встревожила Ульдиссиана, ведь он знал, что многие умрут.
А Инарий всё ещё не соблаговолил показаться.
— Где он? — вопросил сын Диомеда Ратму.
— Повсюду. Не жди с нетерпением встречи с Инарием, — ответил Древний. — Ты увидишь его довольно скоро.
Эдиремы образовали большой круг. У них не было выбора. Ульдиссиан предпочёл бы выстроить огромную шеренгу с резервами позади, но его удержала находка Серентии. Ну конечно, демоны намеревались атаковать его сзади, когда его люди оказались бы заняты теми, кто был впереди. Такую стратегию использовал бы он сам, и Ратма согласился, что она имела смысл. Это подтолкнуло его сделать ставку на круговое построение.
Большинство эдиремов должны были сосредоточиться на инквизиторах, но при этом имелось много часовых, следящих за другими направлениями, так что по сигналу те, кто воевал во фронте, мог быстро переметнуться, куда надо. Несмотря на неотъемлемую сложность от такого планирования, Ульдиссиан продолжал вести эдиремов вперёд… До сих пор.
Серентия взяла копьё наизготовку.
— Они почти здесь! — ей скорее многих других не терпелось вовлечься в битву. — Ульдиссиан, отдавай приказ!
Но он не торопился, пытаясь распознать, что ещё у Пророка на уме. К несчастью, ничего очевидного не наблюдалось, а идущее в атаку войско всё приближалось.
Он не видел иного выбора. Он позволил эдиремам ударить.
Волна чернеющей земли выбросилась вверх, вставая много выше приближающихся всадников. Под руководством Ульдиссиана эдиремы обрушили её на передние ряды.
Люди и лошади закричали, когда их накрыли тонны камня и грязи. Лишь немногие умудрились избежать падающей стены, среди них и жрица во главе атаки. Правда, её лошади так не посчастливилось: она вся, кроме передних ног, угодила под магический вал.
Однако те, кто находился сзади, даже не замедлились, но стали перескакивать
Хуже того, из огромного кургана, который только что создали приверженцы Ульдиссиана, несколько тел в мантиях вырылись на поверхность. Смерь должна была забрать тех, кого ударило заклинание, но сила Инария, наполнявшая его приспешников, спасла многих из них. Лишённые лошадей, они хватали оружие, какое подворачивалось им под руку, и просто бежали за своими конными собратьями, криками призывая смерть врага.
Теперь две противоборствующие стороны отделяло лишь несколько шагов. У Ульдиссиана осталось время только для одной атаки, которую он и привёл в действие. Несмотря на дождь, эдиремы с готовностью создали свою собственную бурю из огненных шаров, которые бомбардировали инквизиторов с яростью молний.
На этот раз атака была более успешной. Нескольких всадников удалось сбить с лошадей. Многие сами стали огненными шарами, превратившись в пылающие трупы, которые падали среди не готовых к такому товарищей. Судьба принявших удар не подлежала сомнению: от них мало что оставалось, даже чтобы опознать в них людей.
Но в то время как первая волна атаки эдиремов оказалось довольно эффективной, последующие возымели мало успеха. Защита инквизиторов внезапно окрепла. Огненные шары ударяли в их нагрудники, не нанося вреда. Приспешников Собора теперь не удавалось даже задержать.
И спустя несколько мгновений первые из них столкнулись с людьми Ульдиссиана.
Он уже подготовил своих последователей к ближнему бою, но поначалу эдиремы были жестоко оттеснены. Отсутствие привычного успеха в борьбе с инквизиторами сильно понизило их уверенность в своих силах, что дало воинам возможность надавить на правую сторону круга. Она могла бы совершенно распасться, если бы Серентия и Йонас не взяли дело в свои руки и не перестроили ряды.
Изогнутые мечи и шипованные булавы инквизиторов сталкивались с разнообразным изношенным оружием и фермерскими приспособлениями эдиремов, однако битву никак нельзя было назвать ординарной.
Обе стороны применяли в битве дар, которым обладали. Воины Пророка, — которые зачастую действовали не по-человечески слаженно, — врезались глубоко в гущу своих врагов. Как инквизиторы, так и эдиремы разили оружием, которое полыхало энергией при столкновении друг с другом. Но у последних в запасе были также другие приёмы. Многие воины в мантиях внезапно поднялись в воздух и полетели через всё поле боя. Небо, как и земля, стала местом битвы, которую Ульдиссиан уже про себя прозвал «Битвой Золотого Пути».
Местом, где эдиремы, быть может, стояли в последний раз.
Лошади заржали, когда в ряды инквизиторов полетели серебряные снаряды. Однако, несмотря на потерю лошадей, воины в мантиях продолжали свой безустанный штурм, стуча своими сверкающими булавами по мощным невидимым щитам эдиремов. Хотя в большинстве своём эти щиты держались хорошо, непомерный фанатизм атак инквизиторов покорял даже самые стойкие из них.
Ситуация, по крайней мере, на время, зашла в тупик. Однако Ульдиссиан знал, что тупик в конечном итоге означал победу Инария. Чем больше эдиремы сражались без пользы дела, тем больше сил они расходовали. В отличие от инквизиторов, которые черпали силы у своего могущественного хозяина, эдиремы обладали лишь тем, что было у них внутри.
Всё время, пока Ульдиссиан боролся с этой мыслью, он, тем не менее, упорно сражался. Воин в мантии, который попытался проломить ему череп, внезапно утратил своё оружие, которое досталось сыну Диомеда и который послал эту булаву прямо в грудь мужчине. Ни нагрудник, ни плоть, ни кость не задержали снаряда — который затем выскочил из спины. Ульдиссиан обнаружил, что не питает ни грамма сочувствия к тем, с кем сражался: слишком многих невинных они уже убили в своём пылком обожании Пророка.
Огромный вихрь явно не естественного происхождения промчался сквозь ряды эдиремов, пытаясь оторвать некоторых из них от земли. Ульдиссиан нашёл жрецов, виновных в надвигающемся бедствии, но прежде чем он сам успел что-либо сделать, Серентия вдруг показалась среди них. Одного она пронзила копьём, другого ударила ногой в грудь. Этот жрец улетел далеко в море всё ещё мчащихся вперёд инквизиторов.
Ругаясь прежде всего на Серентию за то, что подвергла себя риску, Ульдиссиан хлопнул в ладони в направлении, в котором воевала дочь торговца.
Гудящий звук, который он создал, пробил колею в толще врагов, сметая их с пути, словно они были пустым местом. Затем он устремился к ней, чуть не взлетая в своей прыгучей походке.
Он показался среди инквизиторов, приближающихся к ней, и схватил двух за шеи. Его гнев заставил двух мужчин буквально взорваться. Затем он поднял левую руку и призвал в неё чёрный палаш, состоящий из пепла, который некогда был смертоносной травой. С этим клинком сын Диомеда прорывался через одного противника за другим, пока наконец не достиг Серентии.
Тем временем она приканчивала третьего жреца в полном неведении, как близка она была от смерти. Серентия взглянула на Ульдиссиана; её напряжённое лицо было почти таким же пугающим, как у напитанных магией фанатиков, с которыми они сражались.
Он сразу понял, почему.
— Серри! Возвращайся к остальным!
— Я в порядке! Не волнуйся за меня!
— Серри! Ахилий мог и не пропасть! Ты хочешь умереть, так и не узнав этого?
Прежде чем она успела ответить, ужасный толчок потряс землю. Люди повсюду валились.
Следующий толчок последовал за первым. Ульдиссиан также почувствовал, что воздух становится очень холодным.
Ещё он осознал, что прекратился дождь… Или, во всяком случае, вода не падает с неба.
Зато были огромные куски