Преданных слуг не щадит повелитель. 2 Около самого царского трона Индрой самим удостоенный места, Низко царю своему поклонившись, Вкрадчиво заговорил Камадева: 3 «Благоволи ты мне дать, Прозорливый, В мире любом повеленье любое! Милостив ты: обо мне ты помыслил. Да не минует меня твоя милость! 4 Снова, как видно, великий подвижник Дерзостно славе твоей угрожает? Перед моим обольстительным луком Он беззащитен, поверь мне, владыка! 5 Вновь своевольный с тобою в разладе Освобождения дерзко взыскует? Мы побежденного свяжем надолго: Узы надежные — взоры красавиц. 6 Пусть наставлял его мудрый Уша?нас[110], Долго ли мне Добродетель разрушить, Страстью размыв несравненное благо, Как наводнением пагубным — берег? 7 Может быть, сам ты пленен красотою, Слишком уж верной земному супругу? Хочешь, прекрасная стыд потеряет, Мигом сама прибежит и обнимет? 8 Перед какою земною женою Ты преклонился, отвергнутый гневно? Горько раскается гордая вскоре, На травяной изнывая постели![111] 9 Смилуйся, Доблестный, грома не надо! Стрелы в кого мне прикажешь нацелить, Чтобы навек супостат обессилел, Даже разгневанных женщин пугаясь? 10 Вооруженный одними цветами, Лишь при поддержке весны медоносной Я посрамил бы Пина?кина в битве. Разве не я по призванию лучник?» 11 В благоволении тронул стопою Бог восседавшего около трона, Вознаграждая благую готовность; И Камадеве сказал Разрушитель[112]: 12 «Друг! Обладаешь ты подлинной силой. Ваджрой[113] силен я, силен я тобою. Перед подвижником ваджра бессильна. Сила твоя не имеет предела. 13 Зная твою сокровенную силу, Равный мне, днесь я тебе доверяюсь. Кришна[114] свое несравненное тело Миродержателю Ше?ше вверяет. 14 Ты угадал! Подобает нацелить Стрелы в того, кто быком знаменован.[115] Боги, лишенные жертвы[116] законной, Жаждут победы твоей неизбежной. 15 Надобен отпрыск могучего Бха?вы, Чтобы возглавил он воинство наше; Шива в глубоком своем размышленье, Кроме тебя, никому не доступен. 16 Дочерью гор, богоравной царевной, Ты постарайся прельстить властелина, Чье драгоценное мощное семя Невыносимо для чрева другого. 17 Отчий приказ выполняя прилежно, Гостю царевна в горах угождает, Невозмутимому[117] преданно служит; А?псары мне повествуют об этом.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×