Ночью встал на причал в устье реки ХуанпуНа мелях в устье реки Хуанпуволны о небо бьются.В лунной дымке город застыл,в тумане вершины ив.Луна под утро еще светла;рыбы в сетях бьются.Люди готовят к отплытью лодки;вот-вот начнется прилив.
Написал по дороге из Шанцю в город ЮнчэнВ третьей луне ветер повеет —по пшенице бежит волна.На закатах с берега Хуанхэбезмятежная гладь видна.Везде — в селеньях, по краям полейплакучие ивы стоят.Дорога до самых ворот Юнчэнався зеленым-зелена.
Ночую на берегу рекиЛежит тишина над осенней рекой,редки лодок огни.Ущербный месяц на небе слежу,стоя в лесной тени.Водяные птицы от света лунывстрепенутся, снова заснут.Светлякам на крылья пала роса:летать не могут они.
Песня о страшной засухеНа рисовом поле иссохлась земля,—готова дорога коню.Стебли уже пожелтели совсем,—гибнет рис на корню.Пять месяцев — и ни капли дождя!Скоро шестой пройдет…Крестьяне горькие слезы льют,в пустой глядят небосвод.В прошлом году обильный снегзасыпал поля и сады.Старики говорили — в новом годубудет много воды.За месяцем месяц идет чередой,солнцем земля сожжена.Видать, голодное время пришло,на рис поднялась цена.По берегам Великой рекиветер клубит песок.В колодце нет ни капли воды,бездействует водосток.Птицы раскрыли клювы в лесах —зной палящ и зловещ.На дне иссякшей реки лежитвысохший мертвый лещ.На измученных лицах кожа черна,больные в каждом дому.Десятерых уложит жара,выжить — едва одному.