Я в небе отдохнуть присел,— На самом гребне перевала. * * * С шелестом облетели Горных роз лепестки… Дальний шум водопада. * * * Охочусь на вишни в цвету. В день прохожу я — славный ходок! Пять ри, а порой — и шесть. * * * Погасли лучи на цветах. Из сумрака темною тенью встал Мой завтрашний день — кипарис. Ручей возле хижины, где обитал Сайгё Словно вешний дождь Бежит под навесом ветвей… Тихо шепчет родник. * * * Вновь оживает в сердце Тоска о матери, об отце. Крик одинокий фазана![1852] * * * Ушедшую весну[1853] В далекой гавани Вака Я наконец догнал. Посещаю город На?ра[1854] В день рождения Будды Он родился на свет, Маленький олененок. Когда епископ Гандзин, основатель храма Сёдайдзи, плыл в Японию, он больше семидесяти дней провел в пути, и глаза его выел соленый морской ветер. Увидев статую его, я сказал: Молодые листья… Если б мог я капли отереть С глаз твоих незрячих! Расстаюсь в Нара со старым другом Как ветки оленьего рога Расходятся из единого комля, Так с тобою мы расстаемся. Посещаю дом друга в О?сака В саду, где раскрылись ирисы, Беседовать с старым другом своим,— Какая награда путнику! Я не увидел осеннего полнолуния на берегу Сума? Светит луна, но не та. Словно я не застал хозяина… Лето на берегу Сума. * * * Увидел я раньше всего
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату