Минамото Масадзуми (нач. X в.) — поэт «Кокинсю».
Ки-но Цураюки (ум. в 946 г.). — См. вступ. статью, а также том «Классическая проза Дальнего Востока» (с. 551–562, 852–853).
Отикоти Мицунэ (годы жизни неизвестны) — замечательный поэт, один из составителей «Кокинсю».
Мибу Тадаминэ (860–920?) — Он был низкого происхождения, чиновник невысокого ранга. Блистал на поэтических турнирах. Один из составителей «Кокинсю».
Фудзивара Окикадзэ — поэт «Кокинсю».
Минамото Мунэюки — поэт «Кокинсю».
Саканоэ Корэнари (Хв.) — поэт «Кокинсю».
Сонэ Ёситада — См. вступ. статью. Незначительный чиновник. Биографических данных о нем не сохранилось.
Сёку-сёнин — буддийский монах, наставник Идзуми Сикибу. К нему обращено ее стихотворение «Из мрака я вновь…» Его стихотворение взято из антологии «Синкокинсю».
Идзуми Сикибу (см. вступ. статью) — современница Мурасаки Сикибу и Сэй Сёнагон (см. том «Классическая проза Дальнего Востока»); с ее именем связано много поэтичных легенд.
«Я увидела под деревьями…» — См. сноску 1725.
Десятая луна — по-японски «месяц без богов».
«Горящий дом» — Будда сравнивал земной мир с домом, охваченным пожаром.
Акадзомэ-эмон (?—1041) — талантливая поэтесса. Скончалась в глубокой старости. Принадлежала к хэйанской аристократии. После смерти мужа была возлюбленной правителя страны Фудзивара Митинага. Так как он является героем исторического романа «Эйга-моногатари» (XI в.), то авторство приписывалось Акадзомэ-эмон. Сохранился личный сборник ее танка.
Хацусэ — В провинции Хацусэ находился знаменитый буддийский храм Хасэдэра.