<29> Пьянея от вина речей своих, нимало Не верила в него, и все ж пила, пила; И вот, познав себя, мрак из души изъяла И на свету его в куски изорвала. * * * <30> Кто цветочница? Кто цветочник? В пуджу какие ему принести цветы? Для окропленья который подходит источник? Единство с Шивой каким заклятьем вызовешь ты? Любовь — цветочница, дух — цветочник. Принести ему в пуджу должно преданности цветы. Для окропленья подходит лунный источник. Заклятьем молчанья единство с Шивой вызовешь ты. * * * <31> Кто спит? Кто бодрствует во сне? Где озеро, что вечно иссякает? Что в дар для Шивы подойдет вполне? Каких высот достигнешь после мает? Дух спит, и он же бодрствует во сне. Пять чувств — то озеро, что вечно иссякает. В дар подойдут благодеяния вполне. Достигнешь Шивы после долгих мает. * * * <32> Звери, камни, пламя, зелень — между ними нет различий. Суть вода, хотя различны зренью — влага, снег и лед. Все становится единым в свете истинного духа. Бесконечным, сущим в Шиве, мир сознанью предстает. * * * <33> Пусть глумятся слепцы надо мною — в душе тишина, И печаль сокровенных глубин не достала. Если Шиве доподлинно я преданна, Осквернится ли пеплом зерцало?

Видьяпати[369]

Перевод В. Микушевича

<1> Хорошо ненаглядной купаться. Кто посмеет за сердце свое заступаться? Мрак, напуганный полной луною; Плачут волосы черные над белизною. Тело влажной обтянуто тканью, И любовь ненароком грозит созерцанью. Но, подобные птицам чудесным, Груди словно торопятся к сестрам небесным. Ненаглядная рук не разжала. Еле-еле беглянок она удержала.[370] <2> Под защитой колючек цветок расцветает, И, тоскуя, пчела над жасмином летает. Приближается, видит сокровище сока: Сладок мед сокровенный, погибель жестока. Ты, цветок медоносный, скупишься, как видно. И тебе над голодным глумиться не стыдно? День за днем исцелить невозможно томленья, И нигде без тебя не найти утоленья. Ты мне скажешь: такая болезнь беспричинна? Он умрет, и в убийстве ты будешь повинна. <3> Жены другие прельстительны тоже. Ты, словно душа, для него всех на свете дороже. Даже мгновенная губит разлука. По-твоему, вечно продлится подобная мука? Знаешь, разумница, медлить не надо! Весна не навек наступает, минует услада. Темной одеждой окутано тело,[371] Но только виднее луна, если в небе стемнело. Светит луна для влюбленного взора. Лучистую амриту выпьет, ликуя, чакора.[372]
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×