наперекор препонам всем воздвигла мощь испанской нашей длани? Клянитесь же: «Умрем на поле брани, но не наденем деспота ярем!» И я клянусь вам, праведные тени! И чувствую, как рушатся сомненья! Вручите ж мне копье священной мести, опояшьте яростным мечом; в кровавый бой ворвусь я с вами вместе! Пусть только трус, не ведающий чести, во прахе пресмыкается червем. И может быть, что в яром токе брани, пучиной битвы поглощен, исчезну я. Так что же! Разве дважды дано нам умирать? И разве я не с избранными встречусь в лучшем мире? Я им скажу: «Отцы испанской славы! Узнайте же, что ваш родимый край один в подлунной, павшей на колена, восстал в крови, освободясь от плена, и, одолев несчастный жребий свой, дарует вновь поверженной вселенной священный герб и скипетр золотой».

АНХЕЛЬ ДЕ СААВЕДРА, ГЕРЦОГ РИВАС

Перевод М. Донского

Анхель де Сааведра, герцог Ривас (1791–1865). — Крупный поэт и драматург романтической школы. В молодости был убежденным либералом и участвовал в Войне за независимость; одиннадцать раз был ранен. В годы революции был избран депутатом парламента, голосовал за свержение короля. Приговоренный за это к смертной казни, поэт бежал в Гибралтар, жил на Мальте, в Англии и Франции. После амнистии вернулся в 1834 году на родину, позднее занимал высокие государственные посты.

Писать стихи А. де Сааведра начал в раннем возрасте под влиянием патриотической традиции; поворот к романтической поэзии произошел у него в период эмиграции (стихотворение «Изгнанник»); наиболее значительные произведения в лирических жанрах приходятся именно на этот период. Работал также в жанре драмы; создал ряд стихотворений-легенд на сюжеты национальной истории (сб. «Исторические романсы», 1841).

ХРИСТОФОР КОЛУМБ

Беснуется бескрайний океан, Встают валы, подобны горным кручам, И злобно завывает ураган, Столбы смерчей вздымая к черным тучам; Мечтою горделивой обуяй, Не устрашенный хаосом кипучим, Плывет корабль. Он мал и слаб, — пусть так,— Зато над ним испанский реет флаг! Сжимает мощною рукой кормило, на запад устремив орлиный взор, Тот, избранный, чья воля укротила Неукротимо-яростный простор; Нездешняя руководит им сила, И, слабости людской наперекор, Уверенность вселяет всем он в души: Достигнет судно вожделенной суши. И сбудется! Упорству корабля Разгул стихий противится напрасно… Заря зарделась… Кормчий у руля Встречает то, чего желал так страстно, Победным кличем: «Вот она — земля!» А небо, море и земля согласно Гремят ему торжественно в ответ: «Вот он — Колумб, открывший Новый Свет!»

ВЕРНЫЙ СПОСОБ

Имей тщеславья много, знаний — мало, Безусым недоучкой-адвокатом Явись в Мадрид и стань вралем завзятым: Болтай, знакомься, хвастай — для начала.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату