И воспротивиться на миг единый бегу Не в силах якорь мой. Ах, озеро, взгляни: один лишь год печали Промчался — и теперь на самых тех местах, Где мы бродили с ней, сидели и мечтали, Сижу один в слезах! Ты так же со скалой угрюмою шептало И грызло грудь ее могучею волной И ветром пену с волн встревоженных кидало На ножки дорогой. О вечер счастия! где ты, когда я с нею Скользил по озеру, исполнен сладких дум, И услаждал мой слух гармонией своею Согласных вёсел шум? Но вдруг раздался звук средь тишины священной, И эхо сладостно завторило словам, Притихло озеро — и голос незабвенный Понесся по волнам: «О время, не лети! Куда, куда стремится Часов твоих побег? О, дай, о, дай ты нам подоле насладиться Днем счастья, днем утех! Беги для страждущих, — довольно их воззвала Судьба на жизни путь! — Лети и притупи их рока злое жало И счастливых забудь. Напрасно я прошу хоть миг один у рока: Сатурн летит стрелой[275]. Я говорю: о ночь, продлись! — и блеск востока Уж спорит с темнотой. Любовь, любовь! Восторгов неужели Не подаришь ты нам — У нас нет пристани, и время нас без цели Мчит быстро по волнам». О время, неужель позволено судьбою, Чтоб дни, когда любовь все радости свои Дает нам, пронеслись с такой же быстротою, Как горестные дни? Ах, если бы хоть след остался наслаждений! Неужели всему конец и навсегда, И время воротить нам радостных мгновений Не хочет никогда? Пучины прошлого, ничтожество и вечность, Какая цель у вас похищенным часам? Скажите, может ли хоть раз моя беспечность Поверить райским снам? Ах, озеро, скалы, леса и сумрак свода Пещеры, — смерть от вас с весною мчится прочь! Не забывай хоть ты, прелестная природа, Блаженнейшую ночь! В час мертвой тишины, в час бурь освирепелых, И в берегах твоих, играющих с волной, И в соснах сумрачных, и в скалах поседелых, Висящих над водой, И в тихом ветерке с прохладными крылами, И в шуме берегов, вторящих берегам, И в ясной звездочке, сребристыми лучами Скользящей по струям. Чтоб свежий ветерок дыханьем ароматным И даже шелестом таинственным тростник,— Все б говорило здесь молчанием попятным: «Любовь, заплачь о них!»

АЛЬФРЕД ДЕ ВИНЬИ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату