Могуч был их голос — так мог бы звучать один только голос свободы! И вот что, казалось, хотели сказать мне бодрые, шумные воды: «Ломая преграды, несемся вперед мы, царства подводного дети, мы знаем, что тот, кто оковы порвет, пред роком не будет в ответе. И как бы, о люди, вам рок ни грозил, вы счастья бы тоже добились, когда бы, в сознании собственных сил, порвать все оковы решились».

КАСИМИР ЛЕЙНО

Перевод с финского Д. Голубкова

Касимир Лейно (1866–1919). — Поэт, прозаик, театральный критик и литературовед, теоретик искусства. Окончил Хельсинкский университет (1888 г.), был доктором философии. Вместе со своим младшим братом, выдающимся финским поэтом Эйно Лейно (см. том БВЛ «Западноевропейская поэзия XX века»), издавал журнал «Современность» (1898). В 1886 году опубликовал свой первый поэтический сборник «Стихотворные опыты», ставший своего рода манифестом реализма в финской поэзии.

Реализм был знамением времени. Тогда же образовалась группа молодых писателей, отстаивавших принципы реализма, — так называемая «Молодая Финляндия», теоретиком которой был К. Лейно. Реализм в его понимании — это умение видеть реальные противоречия, суровую битву за существование — и в то же время стремление человека к свободе мысли и духа, борьба против всего косного.

В дальнейшем поэт выпустил еще три сборника стихотворений: «В перекрестных волнах» (1890), «На просторе» (1893) и «Стихотворения» (1899), в них заметно росло мастерство, совершенство поэтической формы, но в последнем сборнике поэт отошел от первоначальных принципов реализма, склоняясь к неоромантизму.

БУРЕВЕСТНИК

Когда вовсю куролесит буря, Когда, вскипая, море гремит, Когда трещат-качаются сосны И волны точат скалы гранит — Лечу я в небо с ликующим кличем, И тучи рву, паря над водой, И славлю землю, И славлю море, И человека, и жизнь, и бой! Когда скрипят натруженно мачты И ветер треплет баркаса снасть, Я вторю ветру, Я шторму вторю И не страшусь в пучине пропасть. Я верю: Тучи развеет буря И небо хмурое преобразит, И ветер смолкнет, и гладь морская Каемку берега отразит. Иным по нраву безмолвье штиля, И щебет жаворонка, и тишь. А мне милее роптанье грома: Тогда — юнеешь, тогда — летишь! А ну-ка, Ахти, владыка моря, В свой буйный бубен безумно бей! Лечу сквозь тучи, в обнимку с бурей — И крепнут крылья, И шторм слабей!

ДИТЯ НАРОДА

Я родился в сердце страны, в темной лесной глухомани. Врос корнями я в свой народ, знаю его страданья. Видел я, как в стужу дрожал обездоленный люд. Знаю, как лица горе клеймит, как дети с голоду мрут.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату