В день правосудия не будет вам пощады! Убийцы, мы заставим вас Ту землю целовать, где были баррикады, Где кровь святая пролилась. Расправы, генерал[310], ты был слепым орудьем. Так пусть терзают каждый день Упреки совести тебя, подобны судьям, Пусть гневно брата встанет тень![311] Вы предали родных, солдаты-кровопийцы, Народов вечные бичи, Псы кровожадные, наемные убийцы, Вы — и рабы, и палачи! Прочь, о презренная и гнусная порода Бесчестных, подлых торгашей, В чьем золоте застыл соленый пот народа! Вы нанимали палачей… Бегите! Воздух вы отчизны осквернили! Бегите прочь, покуда вновь Народ не поднялся… Ужель вы позабыли, Что только кровь смывает кровь? О, если бы судьба, слепа, но величава, Мне на единый день дала Карающий свой меч и с ним — святое право Воздать за черные дела! Я мщение и грех одной бы мерил мерой — Порой убийца цепи рвет, И кара грозная становится химерой, А жертва все отмщенья ждет… На трупах я сочту следы всех ран жестоких В день искупленья… Близок он. Хотим мы зуб за зуб, хотим за око — око, Таков возмездия закон. Сторицей я воздам за муки и страданья Всех неотмщенных мертвецов… До нас доносятся немые их рыданья Из глубины седых веков… Приди, священное, великое возмездье! Стенанье тех, кто не отмщен, Извечной жалобой возносится к созвездьям, Они услышат этот стоп! И люди, чтоб закон, гласящий о расплате, Никто из них не позабыл,— Решили, что Христос, сам на кресте распятый, Греховность неба искупил.

ТЕОДОР ДЕ БАНВИЛЬ

Теодор де Банвиль (1823–1891). — За полвека своего литературного труда отдал дань и романтизму и «Парнасу»; его находки иной раз предвосхищали смену поэтических направлений. Это один из немногих лириков второй половины прошлого столетия, в стихах которого преобладают светлые, мирные настроения (что давало повод к упрекам в содержательной облегченности). Обладая сам поистине виртуозной техникой версификации, Банвиль написал «Маленький трактат о французской поэзии» (1872), где на первый план выдвигаются требования точности и полноты рифмы и музыкальности стиха. Среди поэтических сборников Банвиля — «Кариатиды» (1842), «Сталактиты» (1846), «Изгнанники» (1867) и наиболее известный — «Акробатические оды» (1857).

ПРЫЖОК С ТРАМПЛИНА

Перевод А. Арго

Вот так бы он наверняка Вошел в грядущие века, Великолепный этот клоун: С пятном румянца на щеке, В своем трехцветном сюртуке — Зеленом, желтом и лиловом!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату