предоставил ВОЗ убедительные доказательства и потребовал полностью рассекретить «Биоаппарат». Однако в дело вмешалась политика. Нынешняя администрация США не желала восстанавливать против себя Россию, грозившую возвратом к коммунистическому режиму. К тому же некоторые инспектора ВОЗ не принимали всерьез доказательства, исходившие от американских спецслужб. Однако, поскольку спецслужбы не могли полагаться на осторожность инспекторов, их не стали убеждать. Контрразведывательные органы опасались за жизнь тех, кто поставлял информацию, считая, что, если русским станет известно, какими сведениями располагает Запад, они смогут проследить их источники.

– У меня нет выбора, – мрачно произнес Клейн. – Я обязан доложить президенту.

– Но это значит столкнуть лбами правительства двух стран, – заметил Смит. – К тому же возникает вопрос: доверяем ли мы русским до такой степени, чтобы поручить им розыск курьера и место утечки культуры оспы? Мы не знаем, с кем имеем дело в «Биоаппарате», какой пост он занимает и кто отдает ему приказы. Нельзя исключать, что этот человек – отнюдь не мошенник-ученый, который надеется быстро разбогатеть, доставив груз в Нью-Йорк. Возможно, эта ниточка тянется до самого Кремля.

– Ты имеешь в виду, что, если президент переговорит с российским премьером, дело может попасть не в те руки? Я согласен – но что ты предлагаешь взамен?

Смиту потребовалось три минуты, чтобы изложить чрезвычайный план, который он разработал во время полета. Заметив скептическое выражение на лице Клейна, он приготовился к спору, но шеф вновь удивил его.

– Согласен, – произнес Клейн. – Это единственный вариант, к осуществлению которого мы можем приступить немедленно, и при этом имея шанс на успех. Но вот что я тебе скажу: президент вряд ли даст нам много времени. Если ты не добьешься результата в самые сжатые сроки, ему останется лишь одно – оказать давление на русских.

Смит глубоко вздохнул.

– Дайте мне два дня. Я буду отчитываться каждые двенадцать часов. Если мое сообщение запоздает более чем на час, значит, я уже не позвоню.

Клейн покачал головой.

– Это чертовски опасная игра, Джон. Я не люблю посылать своих людей на дело, в котором могу помочь им только молитвой.

– Молитва – единственное, что нам остается, сэр, – хмуро произнес Смит. – Думаю, вам следует передать президенту кое-что еще: мы не производим противооспенную вакцину уже несколько лет. В ИИЗА США имеется сотня тысяч доз – только для нужд военных, но этого недостаточно, чтобы обеспечить прививкой даже ничтожную часть нашего населения. – Он помолчал. – Нельзя исключать и еще худший вариант. Если оспу похитили потому, что в России не могут перейти ко второй стадии, то, может быть, ее везут в Штаты, чтобы закончить работу здесь? Если это действительно так и цель похищения – не только выведение нового штамма, но и распространение заразы в нашей стране, то мы беззащитны. Мы можем возобновить производство вакцины, но вряд ли она будет эффективна против новой мутации.

– Отправляйся туда и выясни, какой кошмар русские собираются выпустить на волю, – негромким хриплым голосом произнес Клейн, глядя в глаза Смиту.

Глава 5

Бойко стуча каблуками по полированному бетонному полу, Меган Ольсон прошагала по огромному ангару и вышла на улицу. Она провела в Хьюстоне уже почти два месяца, но так и не привыкла к здешнему климату. Стоял апрель, но воздух уже был пересыщен влагой. Меган оставалось лишь радоваться, что ее тренировки не затянутся до лета.

Новый Центр посетителей располагался между зданиями G-3 и G-4. Меган миновала стоянку автобусов, доставлявших гостей на территорию от главных ворот, и вошла в вестибюль. На потолочных балках был подвешен макет космического челнока. Обойдя стороной группу школьников, взиравших на него широко распахнутыми глазами, Меган направилась к конторке охраны. Имена посетителей НАСА, а также их перемещения по территории регистрировались в компьютере. Меган уже начинала гадать, как ей найти Смита, когда увидела его прямо под макетом.

– Джон!

Ей показалось, что Смит испуганно вздрогнул, услышав свое имя, но при виде Меган его лицо расплылось в улыбке.

– Меган… Я так рад вновь встретиться с тобой!

Меган подошла к Смиту и взяла его за руку.

– Ты выглядишь как агент на задании – сама серьезность. Только не говори, что приехал специально для того, чтобы увидеться со мной.

Смит замялся. Он действительно думал о Меган, но встреча с ней оказалась для него полной неожиданностью.

– Пожелай я с тобой встретиться, не знал бы даже, где тебя искать, – признался он.

– Это ты-то, человек, для которого не существует тайн? – поддразнила его Меган. – Как ты сюда попал? Приехал с президентской свитой?

– Нет. У меня срочная встреча.

– Ага. И, конечно же, тебе пора бежать. Или у тебя все же найдется минутка, чтобы выпить чашку кофе?

Смит торопился вернуться в Вашингтон, но не хотел возбуждать лишние подозрения – особенно после того, как Меган сделала вид, будто бы поверила его сбивчивому объяснению.

– С удовольствием, – сказал он и добавил: – Кажется, ты искала меня? Или мне почудилось?

– Нет, – ответила Меган, ведя Смита к лифтам. – Твой друг Дилан Рид передал мне слух, что ты находишься в комплексе.

– Дилан… Понятно.

– Где вы познакомились?

– Мы работали вместе, когда НАСА и ИИЗА переоснащали орбитальные биохимические лаборатории. Это было давно. С тех пор мы не встречались.

Отсюда вопрос – как, черт возьми, Рид и другие пронюхали, что я здесь появился?

Поскольку доступ в воздушное пространство вокруг НАСА ограничен, пилот «Гольфстрима» передал регистр экипажа и список пассажиров инспекторам НАСА, а те, в свою очередь, – службе безопасности. Однако эти сведения должны были храниться в секрете – разве что кто-то специально следил за прибывающими рейсами.

Меган сунула магнитную карточку в щель, и прозрачный лифт доставил их в обеденный зал для персонала. Выйдя из кабинки, Смит и Меган прошагали мимо окон от пола до потолка, из которых открывался вид на учебные летные поля центра. Увидев «КС-135», переоборудованный воздушный заправщик, тяжело кативший по взлетной полосе, Меган не смогла сдержать улыбки.

– Приятные воспоминания? – спросил Смит.

Меган рассмеялась.

– Они кажутся приятными только теперь. Этот «сто тридцать пятый» был специально подготовлен для предварительных экспериментов и проверки приборов в условиях микрогравитации. Он круто взмывает в воздух, пока ускорение не достигнет двух g, после чего переходит в режим свободного падения, тем самым создавая невесомость на протяжении двадцати-тридцати секунд. Отправляясь в первый полет, я не имела ни малейшего понятия, каким потрясением для организма является пониженная сила тяжести. – Она улыбнулась. – Именно тогда я поняла, зачем на борту «сто тридцать пятого» такой солидный запас гигиенических пакетов.

– И почему его называют «тошниловкой», – добавил Смит.

Меган удивилась.

– Тебе приходилось летать на этой штуке? – спросила она.

– Даже думать об этом не хочу.

Они заняли столик у окна. Меган попросила пива, но Смит, которому предстоял перелет, ограничился апельсиновым соком. Наконец официант принес их заказ, и он поднял бокал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату