Мгновение спустя он уже разговаривал с герром Вейзелем из банка Оффенбаха в Цюрихе. Счет, о котором шла речь, только что увеличился на двести тысяч американских долларов.

Берия поблагодарил банкира и дал отбой.

Судя по всему, американцы спешат.

* * *

Обнаженный Карл Бауэр вышел из последней дезактивационной камеры. На скамье лежали носки, рубашка, нижнее белье. На дверном крюке висел отглаженный костюм.

Десять минут спустя, одевшись, Бауэр шагал к застекленной галерее, в которой его дожидался руководитель научной группы Клаус Янич.

Янич чуть склонил голову и протянул руку.

– Великолепная работа, герр директор, – сказал он. – До сих пор я не видывал ничего подобного.

Бауэр обменялся с ним рукопожатием, принимая поздравление.

– И вряд ли мы увидим такое когда-либо еще.

После отдыха Бауэр вернулся в лабораторию. Проработав ночь напролет, он тем не менее находился в приподнятом настроении и чувствовал себя полным сил. Он понимал, что это всего лишь следствие выброса адреналина и усталость неизбежно возьмет свое. Но Янич был прав: он сотворил настоящее чудо. Сосредоточив волю наподобие лазерного луча, Карл Бауэр вложил все свои знания и опыт в первый шаг к превращению и без того опасного вируса в безжалостного микроскопического убийцу, которого ничто не остановит. И теперь он чувствовал себя едва ли не обманутым, преданным – оттого, что не имел возможности лично пройти остаток этого пути.

– Не правда ли, мы с самого начала знали, – заговорил он, вслух выражая свои мысли, – что не сможем воочию наблюдать за процессом до самого конца. Земное тяготение отняло у меня радость победы. Чтобы завершить дело, я вынужден уступить свой триумф другому. – Он помолчал. – То, что нам не под силу, доведет до конца Рид.

– Так много доверия одному человеку, – пробормотал Янич.

– Он сделает все, что ему прикажут, – отрывисто бросил Бауэр. – Когда он вернется, в наших руках окажется то, о чем до сих пор можно было только мечтать. – Он похлопал Янича по плечу. – Все будет в порядке, Клаус. Вот увидишь. Как дела с транспортом?

– Образцы готовы к перевозке, герр директор. Самолет уже ждет.

Бауэр хлопнул в ладоши:

– Замечательно. В таком случае мы с тобой можем выпить, отпраздновать наш успех, а потом я отправлюсь в путь.

Глава 20

Он возвышался будто скульптура, знаменующая приход нового тысячелетия. С расстояния в шесть километров Меган Ольсон благоговейно взирала на прилепившийся к гигантскому топливному баку корабль-челнок и две чуть меньшие по размеру твердотельные ракеты-ускорители первой ступени.

Было два часа, на мысе Канаверал стояла безветренная лунная ночь. Солоноватый воздух пощипывал нос Меган, а сама она трепетала от нетерпения. Как правило, членов экипажа поднимали с постели в три утра, но Меган проснулась вскоре после полуночи и больше не смогла спать. От мысли о том, что менее чем через восемь часов она отправится в космос, у нее перехватывало дыхание.

Меган повернулась и зашагала по дорожке, проходившей под окнами первого этажа здания, в котором находился экипаж. В сотне метров поблескивала колючая проволока, натянутая по верхнему краю забора «Циклон», огораживавшего комплекс. Меган услышала далекое чихание мотора джипа службы безопасности, совершавшего объезд периметра. Охранные меры на мысу были весьма внушительны и вместе с тем ненавязчивы. Самым заметным их элементом были полицейские военно-воздушных сил в форме, которые словно магнитом притягивали к себе объективы прессы. За их спинами действовали подразделения в гражданском, патрулировавшие территорию круглые сутки; их задачей было не допустить, чтобы кто-либо или что-либо помешало старту.

Меган уже собралась отправиться в свою комнату, когда неподалеку послышались шаги. Повернувшись, она увидела человека, который вышел из тени здания и ступил в круг света.

Дилан Рид?

В экипаже уже давно ходила шутка, что Рид не только не услышит звонок будильника, но даже проспит старт, если его не растолкать. Почему же он оказался на ногах за час до подъема?

Подняв руку, Меган уже хотела окликнуть его, когда из-за угла показался яркий сноп лучей автомобильных фар. Седан с эмблемой НАСА на двери остановился рядом с Диланом, и Меган инстинктивно отпрянула назад. Укрывшись в тени, она следила за пожилым мужчиной, который выбрался из автомобиля и подошел к Риду.

Рид явно дожидался его появления. Кто это? Зачем он нарушил карантин?

Предполетный карантин был обязательным этапом космических экспедиций, хотя в последнее время его под давлением обстоятельств сократили. Однако непосредственный контакт члена экипажа с посторонним человеком на завершающей стадии карантина был делом неслыханным.

Рид и его гость двинулись прочь от Меган, и в свете фар она увидела на груди незнакомца карточку, которая свидетельствовала о том, что, кем бы ни был этот человек, врачи НАСА ручаются за его здоровье.

То, что посетитель имел право находиться в запретной зоне, успокоило Меган, и она двинулась к входу в здание. Но какая-то часть ее существа противилась этому. Она всегда доверяла своей интуиции и прислушивалась к внутреннему голосу, который не раз спасал ей жизнь. И теперь этот голос нашептывал ей, что она не должна из вежливости уйти, оставив Рида наедине с посетителем.

Меган пошла обратно. Двое мужчин стояли лицом друг к другу, и она не могла расслышать, о чем идет разговор. Но она совершенно отчетливо заметила предмет, перекочевавший в руки Рида, – блестящий металлический цилиндр длиной около десяти сантиметров. Меган видела его лишь долю секунды, после чего он исчез в кармане Дилана.

Посетитель стиснул плечо Рида, вернулся в машину и уехал. Рид словно зачарованный смотрел вслед автомобилю, пока его задние габаритные огни не превратились в точки. Потом он повернулся и пошел к зданию.

У него, как и у всех нас, предстартовая лихорадка. Кто-то близкий приехал проводить его в путь.

Однако это объяснение не удовлетворило Меган. Рид участвовал в шести космических полетах и относился к предстоящему запуску почти равнодушно. Вдобавок гость не мог быть его родственником. Едва начинался карантин, контакты астронавтов с семьями прерывались. Родных допускали только на специальную обзорную площадку в шести километрах от космодрома.

Этот человек каким-то образом причастен к экспедиции. Но я его не знаю.

Прежде чем отправиться в столовую, где экипажу предстояло в последний раз до возвращения на Землю отведать настоящей еды, Меган зашла в свою комнату. Она обдумала варианты своих действий, один из которых состоял в том, чтобы попросту выбросить Рида из головы. В конце концов, Дилан оказывал ей помощь и поддержку с тех самых пор, когда она поступила на службу в НАСА, и Меган привыкла считать его своим другом. Потом она вспомнила об Адаме Трелоре, о похищенной оспе и лихорадочных тайных поисках. Приказ Клейна был ясным и недвусмысленным: она обязана докладывать о любых, даже самых ничтожных подозрениях. И хотя Меган была уверена, что в поведении Рида нет ничего предосудительного, она потянулась к телефону.

* * *

В шесть тридцать утра члены экипажа вошли в стерильную комнату, где им предстояло переодеться. Поскольку Меган была в экспедиции единственной женщиной, для нее приготовили отдельное помещение. Закрыв за собой дверь, она окинула критическим взглядом взлетно-посадочный костюм, или ВПК. Выполненный по индивидуальной мерке костюм весил добрых сорок килограммов и состоял из пятнадцати отдельных частей, включая парашют, прибор обеспечения плавучести и подгузник. В ответ на настойчивые расспросы Меган о назначении последней детали Рид наконец разъяснил ей, что давление, оказываемое на тело космонавта при выходе на орбиту, делает практически невозможным удержать в мочевом пузыре жидкость.

– Стильно выглядишь, Меган, – заметил пилот Фрэнк Стоун, когда она появилась в комнате, где переодевались мужчины.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату