Уэйд Ларю был найден мертвым неподалеку от автобусного терминала Порт-Офорити в Нью-Йорке менее чем через сутки после освобождения. Его убили выстрелом в голову в упор. Важной уликой стали показания репортера «Нью-Йорк дейли ньюс» — тот следил за Ларю, когда тот покидал пресс-конференцию в отеле «Краун-плаза». По его словам. Ларю и с ним еще какой-то человек сели в черный седан и уехали. По описанию человек походил на Крама. Живым Ларю больше никто не видел.
Никого не арестовали, но ответ казался очевидным.
Грейс понимала Карла Веспу: прошло пятнадцать лет, и все эти годы его сын мертв. Для Веспы ничто не изменилось. Время не имело значения.
Капитан Перлмуттер пытался завести на него дело, но Веспа отлично умел заметать следы.
После убийства Джимми Экса в больницу приехали Перлмуттер и Дункан. Грейс им все рассказала, скрывать более было нечего. Перлмуттер, между прочим, упомянул о надписи «Шейн Олуорт», что была нацарапана на бетонном полу подвала.
— И что это значит? — спросила Грейс.
— Эксперты еще не закончили свой отчет, но, возможно, в том подвале держали не только вашего мужа.
Логично, подумала Грейс. Спустя пятнадцать лет все вернулось на круги своя. Вернулись все, кто был на фотографии.
В четыре утра, когда Грейс была в своей палате, дверь открылась. Было темно. Человек, силуэт которого темнел на фоне полуосвещенного коридора, неслышно прошел в палату. Видимо, вошедший думал, что она спит. Минуту Грейс молчала. Подождав, пока гость усядется на стул, как пятнадцать лет назад, она произнесла:
— Здравствуйте, Карл.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Веспа.
— Это вы убили Джимми Экса?
Возникла долгая пауза. Тень на стуле не двигалась.
— В том, что произошло, виноват только он сам, — сказал наконец Веспа.
— Это как посмотреть.
Лицо Веспы оставалось в непроницаемой темноте.
— Ты различаешь слишком много оттенков серого.
Грейс попыталась сесть, но поломанные ребра этого не одобрили.
— Как вы узнали о Джимми?
— От Уэйда Ларю, — отозвался Веспа.
— Вы и его убили.
— Ты собираешься сыпать обвинениями, Грейс, или хочешь услышать правду?
Она хотела спросить, только ли правды добивался Веспа, но заранее знала ответ. Правды никогда не бывает достаточно. Мести и справедливости не может быть слишком много.
— Уэйд Ларю звонил мне в день пресс-конференции, — продолжил Веспа. — Хотел со мной поговорить.
— О чем?
— Он не сказал по телефону. Я велел Краму привезти его к моему дому. Ларю нес какую-то сентиментальную чушь о том, что понимает мою боль, заявил, что уже примирился с собой и мстить не намерен. Я не желал этого слушать и попросил его перейти сразу к делу.
— И он рассказал?
— Да. — Тень по-прежнему была неподвижной. Грейс хотела было включить свет, но, поразмыслив, не стала этого делать. — Он рассказал, что три месяца назад к нему в тюрьму приходил Гордон Маккензи. Знаешь зачем?
Грейс кивнула, начиная догадываться:
— У Маккензи был рак. Последняя стадия.
— Да, и он надеялся в последнюю минуту купить билет до Земли обетованной. Ему вдруг стало невмоготу жить с таким грехом на совести. — По голосу было слышно, что Веспа улыбнулся. — Поразительно. Совесть стала мучить его непосредственно перед смертью. Вот уж выбрала время, да? Он признался, когда ему уже ничто не грозило, и получил, если верить во все эти прощения-отпущения, большой бонус себе на счет.
Грейс понимала, что Веспа не ждет от нее ответа, и промолчала.
— В общем, Гордон Маккензи взял вину на себя. Охраняя служебный вход, он позволил какой-то молодой вертушке себя отвлечь, а в это время Лоусон с двумя подружками прошли за кулисы у него за спиной. Ты знаешь об этом?
— Частично.
— Ты в курсе, что Маккензи стрелял в твоего мужа и это спровоцировало панику и затем давку?
— Да.
— Маккензи встретился с Джимми Эксом, когда все закончилось, и они договорились держать рты на замке. Их немного волновало ранение Джека, а также несдержанность его спутниц, но этим троим тоже было что терять.
— Поэтому все молчали.
— Практически да. Маккензи благодаря героическому поведению получил работу в полиции Бостона и дослужился до капитана.
— И что Ларю сделал, когда Маккензи признался?
— А как ты думаешь? Захотел, чтобы правда открылась, и возжаждал мести и восстановления репутации.
— Тогда почему он никому ничего не сказал?
— Отчего же никому? — опять улыбнулся Веспа. — Угадаешь сама?
— Своему адвокату?
— Именно!
— Но как Сандра Ковал убедила его не поднимать шум?
— О, это лучшая часть! Каким-то образом, надо отдать ей должное, она обстряпала все так, как было лучше для нее и ее брата.
— В смысле?
— Она сказала Ларю, что у него будет больше шансов выйти досрочно, если он не скажет правды.
— Не понимаю.
— Естественно, ты же никогда не сталкивалась с условно-досрочными освобождениями.
Грейс пожала плечами.
— Комиссия не желает слушать, что ты не виноват. Они хотят услышать признание вины и раскаяние. Если хочешь выйти на свободу, держи голову ниже и кайся, что был не прав. Ты признаешь вину — это первый шаг к реабилитации. Будешь настаивать на своей невиновности — пойдешь сидеть дальше.
— Разве Маккензи не мог дать показания?
— Он был очень болен, он умирал. Комиссию не заботила невиновность Ларю. Если бы он продолжал настаивать, что не виноват, пришлось бы подавать прошение о пересмотре дела. Это заняло бы месяцы, а может, и годы. Сандра Ковал — здесь она не покривила душой — сказала Ларю, что у него больше шансов выйти из тюрьмы в случае признания вины.
— Она была права.
— Да.
— Ларю знал, что Сандра и Джек — брат и сестра?
— Откуда?
Грейс покачала головой.
— Но для Ларю еще ничего не кончилось. Он хотел мести и восстановления своей репутации. Для этого необходимо было прежде всего выйти из тюрьмы. Весь вопрос в том как. Он знает правду, но как ее доказать? Кто, извини за пафос, изведает силу его гнева? Кого конкретно винить за случившееся в тот вечер?