делать?
Гидеон нахмурился.
– Он не типичный ликан. У него нет стаи, и он не убивает, – лишь произнеся эти слова, Гидеон вздрогнул, ощутив, насколько невероятно они прозвучали.
Купер фыркнул.
– Конечно. И он помогает тебе по доброте душевной, – он выдавил из себя ироничный смешок. – Ну же, Гид. Ты же не настолько доверчив. Почему он ввязался в это?
Гидеон сглотнул и признался:
- Он хочет Клэр.
Купер закинул голову и рассмеялся.
– Бесподобно, – затем развернулся и быстро пошел по газону, бросив Гидеону. – Вы двое заключили перемирие, чтобы спасти женщину, за которую позже передеретесь.
Остановившись перед крыльцом дома, Купер развернулся. Он смотрел сквозь Гидеона, его взгляд был уничижающим.
– Я не помогаю ликанам, – затем мужчина повернулся, отпер входную дверь, и, прежде чем ее захлопнуть, добил: - Или их друзьям.
День уже угасал, когда он продирался сквозь густо растущие деревья и кустарник. Воздух, окутавший его, стал тяжелый и сырой, стоило Гидеону пересечь ограду. Саранча вяло стрекотала друг с другом в кустарнике, и этот шум доводил до безумия. Мужчина глубоко вздохнул, пытаясь замедлить сердцебиение и очистить голову от ненужных мыслей. Это было трудной задачей, поскольку его мысли были заполнены Клэр и тем, что ей необходимо быть стойкой в окружении ликанов.
В воздухе резко запахло сосной, вызывая на коже зуд. По спине стекал пот, пока он шел к цели, оставляя позади себя дорогу и весь прочий мир.
Это было великолепная недвижимость. Достаточно близкая к городу, в тоже время уединенная и скрытная, чтобы никто не мог отследить подозрительные приезды и отъезды. А оставить земельную собственность в неприкосновенности было хорошо продуманным шагом. Ему пришлось потратить около получаса, прежде чем он смог подобраться к дому сквозь густой подлесок.
Наконец деревья уступили место хаотичному строению, больше похожему на общежитие, нежели дом.
Гидеон опустился на землю и подполз настолько близко, насколько осмелился к строению.
– Там, – указал он на окно второго этажа, расположенного выше внешнего блока кондиционера. Там они собирались войти.
Дариус подполз к нему и кивнул, соглашаясь.
Двое ликанов болтали около фасада крытой галереи: мужчина и женщина. Они выглядели почти обычными людьми, размахивая руками и дружелюбно переговариваясь. В какой-то момент женщина с наслаждением рассмеялась, закинув голову. Ее смех перекрыл стрекот саранчи и заскользил по воздуху.
Дариус рядом с ним подобрался. Он кивнул на женщину.
– Это Джесслин.
Гидеон взглянул на Дариуса, отметив про себя безжалостное выражение его лица. Напряженный изгиб его губ просто кричал об этом.
– Старая подруга?
Тот кивнул.
– Она была великолепным заводчиком стаи триста лет назад.
- Ну, уверен, что она еще осталась им, - наблюдая за ликанами заметил Гидеон, зная, что существует предел, за которым женщина-ликан не может уже зачать. У всех по-разному, но, в основном, этот возраст колебался от двухсот до трехсот лет.
Дариус кинул на него пронзительный взгляд.
– Ты хорошо подготовился.
- Это часть работы.
- А спасение потенциальных ликанов – это тоже часть работы?
Гидеон пожал плечами, ему не хотелось обсуждать Клэр с ликаном, который сам хотел ее. Он почувствовал, как внутри него поднимается застарелое и такое привычное презрение. Мужчина не до конца понимал, почему Дариус решил вести такой нетипичный образ жизни, но для него было уже поздно. Ликан был уже проклят. Он убил множество невинных людей. И для него не было спасения.
- Джесслин была фавориткой Сирила. По крайне мере тогда, когда я… - Дариус замолчал и покачал головой.
У Гидеона возникло смутное подозрение, что Дариус был в прошлом связан с Сирилом и этой стаей.
Чтобы проверить эту мысль, он поинтересовался:
- Это все, что ты можешь мне сказать, прежде чем мы войдем туда?
- Да. Я хочу свести счеты с ней и Сирилом сам.
Гидеон вздернул бровь:
- Взыграла дурная кровь?
- Я должен отомстить им.
- С чего бы это?
Темные брови Дариуса сошлись над его оловянным взглядом, когда он посмотрел на женщину, которую хотел убить.
– На протяжении почти тысячи лет мною правил зверь внутри меня. Я жил, чтобы питаться. Затем, однажды, я встретил девушку. Она была дочерью индийского шамана. Девушка была настоящим подарком для своего отца. И хотя она была молодой и неискушенной, но попыталась с помощью своей силы разрушить мое проклятие, – он качнул своей темной головой, и с оттенком благоговения прошептал: - Она не боялась меня. Даже пригласила к своему народу. Вы можете это представить? Она знала, кто я, и ее это не пугало.
- Ты любил ее?
- Я мог бы, - признал он, сжав челюсти. – Но стая не позволила мне.
- Они убили ее?
- Нет, - Дариус поднял на него свои серебряные глаза, – они заставили меня. – И отвел взгляд.
Гидеон где-то с минуту пристально смотрел на ликана, словно в первый раз, понимая, что, возможно, у них есть что-то общее. Проклятье дорого стоило им обоим. Гораздо дороже их собственной жизни. Жизни их близких, любимых, что страшно погибли, не заслуживших смерти, в то время как Гидеона и Дариуса мучили воспоминания.
Синий переделанный фургон с тонированными стеклами подъехал к входу в здание, привлекая его внимание. Захлопали двери. Трое ликанов вышли из фургона и, подойдя к заду машины, открыли двери. Двое с крыльца присоединились к ним. И хотя они двигались медленно и спокойно, но воздух около них словно пылал от энтузиазма. Один за другим они взяли на руки несколько тел, находящихся без сознания. Гидеон насчитал в общей сложности пять: три мальчика и две девочки.
- Похоже, сегодня они собираются кормиться, - мрачно заметил мужчина.
- Если у них для этого лишь пять тел, то внутри должно быть не более полудюжины ликанов. Остальные, вероятно, пойдут на охоту, оставив этих, чтобы держать Клэр на глазах.
Дариус скривился, словно обеспокоенный волнующей мыслью.
- Что? – подгонял Гидеон.
- В первый раз, - Дариус замолчал, явно чувствуя себя неловко. – В первый раз, когда ликан перекидывается, может случиться так, что он выйдет из-под контроля. Он может нанести повреждения, потеряв контроль над собой. Часто стая спаривается с новичком, после кормления.
Руги Гидеона впились в землю, влажная почва скользнула ему под ногти и обвила ладони. Мысли о Клэр менялись, оборачивалась лишь одной из всех, а возможность порочной сексуальной оргии заполнило его горло желчью.