– Его Величество Георг VII и Их Высочества принцессы Розалинда, Стелла и Белла.
Три бледные особы проскользнули к отведенным им местам. За ними протопал Георг VII, примостился в кресле рядом с Альбуцином и сказал ритуальную фразу:
– Трисветлый с нами.
Члены тайного совета и вольные маги, дождавшись, пока усядется королевская чета, примостили следом в креслах свои седалища, и трапеза началась.
Для Одувана это была мука. Все деликатно тыкали вилками в блюдца, кто-то что-то серебряным ножичком отрезал, а доморощенный колдун тоскливо смотрел на кучу столовых приборов, пытаясь разобраться, каким чего кромсать, каким чего тыкать. Что самое обидное: после длительного ночного астрала его пробил такой дикий сушняк, а заказанный кувшин с рассолом и кувшин с молоком стояли совсем рядом… Как потребить этот продукт внутрь, не нарушая этикета, несчастный колдун не знал. Одуван перевел тоскливый взгляд на принцесс, сидящих напротив. Ноздри его зашевелились. Колдун шумно втянул воздух, глаза его округлились, и он вдруг заговорил, нарушив строжайший запрет Арчибальда.
– Ваши Высочества, да вы никак эльфийскими духа-а-ами балуетесь?
Принцессы стрельнули в него глазами.
– Как вы догадались? – деликатно спросила самая младшая – Розалинда, или Розочка, как ее звали те, кто имел на это право: папа, Альбуцин и сестры.
– У эльфийских духов духма-а-ан особый, – степенно пояснил Одуван. – Да и сбледнули вы…
Арчибальд чуть не упал со стула. Слуги и члены тайного совета замерли, король начал багроветь.
– Мой «дебильный брат» имел в виду, что прекрасные лица ваших прелестных дочерей слегка покрыты легким туманом романтической бледности, – торопливо перевел Арчибальд.
Все присутствующие облегченно вздохнули.
– Я и говорю: сбледнули, – удивленно вскинул брови Одуван, не понимая, почему все так дергаются. – Духов-то небось много на грудь принимаете? – обратился он вновь к принцессам.
– Чего-о-о? – начал приподниматься король.
– Он имел в виду, не слишком ли много божественного нектара, изготовленного самыми искусными парфюмерами эльфов, принцессы льют на себя? – опять вмешался Арчибальд.
– Тьфу! – Король не выдержал и нарушил-таки этикет. – А твой дебильный брат попроще, вот так, как ты, изложить не мог?
– А что, – задумался Альбуцин, – может, они действительно оттого и бледные? Хороших магов ты пригласил. В первый раз принцесс увидели и что-то почуяли. Эксперты!
Слова придворного мага привели вампира Антонио, притаившегося по привычке на люстре, в неописуемое волнение.
– Что-то мои подопечные слишком умные стали, – пробормотал он и начал прицельное бомбометание брикетиками прессованного порошка под кодовым названием «Отупин» в кубки с вином своих подопечных.
Глаз у него был набит и в прямом и в переносном смысле. Все брикеты нашли свою цель. Вино в кубках короля и его придворного мага забурлило, растворяя отраву. Одуван опять зашевелил ноздрями.
– Чтой-то запах знакомый больно… Вы, Ваше Величество, игристые вина уважаете?
– Терпеть не могу, – отрубил король, одним махом опрокидывая внутрь бурлящий напиток, – наше арканарское гораздо вкуснее.
Король похлопал глазами и одарил всех такой улыбкой, которой мог бы позавидовать Одуван. Даже после длительного вхождения в астрал колдун никогда таким придурком не выглядел.
Одуван посмотрел на кубок Альбуцина, сидящего рядом, сунул в исходящее газовыми пузырьками вино свой толстый, как сосиска, палец, поболтал им внутри, извлек, задумчиво облизал и с видом дегустатора пошлепал губами:
– Игри-и-истое… странно… на вкус сальмонелла-пилорамус-трисекамус-вампирамус.
У Арчибальда вновь отпала челюсть. «Ничего себе, деревня неотесанная! А не прост ты, не прост, Одуванчик… Надо будет с тобой на досуге разобраться».
Альбуцин, пока не поздно, выдул содержимое своего кубка и сразу, как и король, расплылся блаженной улыбкой идиота.
– Стра-а-анно, – повторил Одуван, переводя взгляд с одного на другого.
Вампир Антонио под потолком опять заволновался. Нет, от этих товарищей пора избавляться. Опасны. Надо идти на связь с шефом. В его лапке появился магический кристалл, который тут же замерцал, настраиваясь на экстренную связь.
– Алё, шеф! Это я, Антонио! – зашептал он и, прекрасно зная своего шефа, тут же убавил звук на минимум. А потому ответного вопля из кристалла, кроме него, не услышал никто.
– Что ты там мямлишь? Доложить по форме!
– Докладываю. Тут появились две подозрительные личности. Все идет коту под хвост!
– Выражайся яснее. Какой кот? Какой хвост? Куда все идет?
– Что-то ма-а-агией запахло… – опять начал принюхиваться Одуван.
– Алё, алё, шеф! Не могу долго разговаривать. По-моему, меня учуяли. Что делать? Не пора ли их того? Заодно и кровушки свежей хлебну. Соскучился!
– Ни в коем случае! Конспирацию не нарушать! А насчет товарищей… Кто нам мешает, тот нам и