— Нет, — мрачно заметил он. — Просто в жизнь воплотится фантазия Лилы Грейнджер. Для девочки, которая украла игру для своего брата, ничего не изменится.

И моя собака скоро умрет, подумал он, и никакие чудеса не спасут ее.

— Знаете что? — сказала Лила. — По-моему, вы способны заразить своей мрачностью, как вирусом, любого, кто окажется рядом с вами.

В ответ Броуди потребовал, чтобы она поживее усаживалась в грузовик.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Лила была озадачена столь быстрой сменой настроения у Броуди Таггерта. Она уже начала думать, что зря затеяла эту поездку за елкой.

— Вы считаете, что негуманно рубить живые ели для Рождества? — спросила она, когда молчание по дороге домой затянулось.

— Негуманно? — он казался удивленным и рассерженным. — С точки зрения экологии, возможно, и негуманно.

— А мне кажется, что негуманно выглядит клонирование людей.

— Я считаю, что для сохранения экологического баланса искусственные елки лучше, — ответил он.

— А вы не задумывались над тем, какой ущерб наносится экологии при производстве искусственных елей? Ведь в воздух выбрасывается огромное количество токсичных веществ. Кроме того, люди начинают привыкать к тому, что искусственные елки могут быть голубого, розового или белого цвета, но никак не зеленого.

Броуди упорно молчал, держа руль обеими руками. Снегопад становился все сильнее.

Лила поняла, что он намеренно держится враждебно по отношению к ней. Это означает только одно: Броуди неравнодушен к ней.

Грузовик въехал на крутой подъем и начал буксовать.

Лила от неожиданности ахнула, и Броуди мельком посмотрел на нее.

— Дорога немного скользкая, — спокойно произнес он. — Не о чем беспокоиться.

— Так будет продолжаться в течение всей зимы? — спросила она, наблюдая за тем, как он ведет грузовик. — Если да, то я опасаюсь усаживаться за руль.

— Дядя даст вам несколько уроков зимнего вождения, — сказал Броуди.

Лила глубоко вздохнула и снова ахнула, когда колеса грузовика начали буксовать. Ее сердце билось настолько учащенно, что, казалось, выпрыгнет из груди.

— Извините, — пробормотала она, поймав на себе вопросительный взгляд Броуди. — В прошлом году я побывала в автомобильной аварии, так что теперь побаиваюсь водить машину.

Если бы Броуди попросил ее рассказать об аварии, она тут же выложила бы ему всю историю с подробностями.

— Я давно догадался, что с вами произошло что-то неприятное.

— Мой дядя что-нибудь говорил об этом? — изумленно спросила она.

— Нет, я сделал подобный вывод, увидев количество замков на вашей двери.

Да уж, от Броуди ничего не скроешь. Однако в его голосе не было осуждения, поэтому Лила успокоилась.

Ему-то можно доверять, думала она, косясь на Броуди. Он казался спокойным, уверенно держал руль и даже в какой-то момент удосужился включить автомагнитолу.

Лила совсем расслабилась.

Внезапно из леса выскочило огромное, как ей показалось, животное, и оказалось прямо перед их грузовиком.

— Олень! — закричала Лила.

— Это лось, — тихо произнес Броуди, переключил рычаг и начал тормозить. Лила успела увидеть, как в замедленной съемке, широко раскрытые от ужаса глаза лося, который отскочил в сторону и скрылся в лесу. Машину начало кидать из стороны в сторону. В конце концов ее вынесло на обочину. Грузовик остановился у края крутого откоса, потом его передние колеса сползли вниз.

Лила едва не ударилась лицом о лобовое стекло. Он боялась даже дышать, думая, что от любого ее неосторожного движения грузовик полетит под откос.

— С вами все в порядке? — спокойно спросил Броуди, и она кивнула, по-прежнему боясь пошевелиться. — Мы немного повисли в воздухе, но беспокоиться не о чем.

— Н-не о чем? — запинаясь, спросила Лила. — Мы можем сорваться с откоса. Мы не знаем, где находимся. Снежная буря уже началась, и почти стемнело.

— Согласен.

Лила разозлилась. Неужели Броуди не понимает серьезности их положения?

— Мы находимся вне зоны приема сотовой связи! — завопила она, паникуя.

И внезапно Броуди рассмеялся. Лила никогда прежде не слышала подобного смеха, который внушал непередаваемое спокойствие и уверенность.

— Все не так плохо, как вам кажется, — сказал Броуди. — Обхватите меня за шею.

Лила сделала так, как он говорил, и Броуди, вытащив ее из грузовика, осторожно поставил на крутой склон насыпи, потом полез обратно в грузовик за Ворчуньей.

Собака, вытащенная наружу, лизнула Броуди в щеку, и на лице офицера Таггерта отразилась такая нежность, что у Лилы перехватило дыхание.

— Вас, наверное, кто-нибудь ждет дома? — намеренно беспечно спросил Броуди.

Тетя и дядя Лилы знали, что она поехала за елкой, но вряд ли они станут проверять, вернулась ли их племянница домой. Когда Лила только приехала в городок, тетушка часто звонила ей, зная, как она нервничает по вечерам. Однако вскоре Лила с головой ушла в работу и попросила тетю больше не беспокоиться на ее счет. Да и кто-либо из комитета вряд ли заметит отсутствие елки в парке в назначенный срок.

— Никто, — сказала она, — а вас?

— Тоже никто. У меня сегодня выходной. На работу выходить по графику только в понедельник.

Лила вдруг поняла, что Броуди невероятно одинок — так же, как и она. В этот субботний вечер их обоих никто не ждал дома.

Внезапный порыв ветра ударил ей в лицо.

— Команда спасателей сейчас, скорее всего, занимается ликвидацией последствий сильного снегопада. Но нам с вами их помощь не потребуется.

— Разве? — спросила она.

— Конечно. Здесь недалеко находится охотничий домик. Там есть все самое необходимое. Мы переночуем там, а утром я отправлюсь на близлежащую ферму и попрошу трактор.

Итак, ей предстояло провести ночь в охотничьем домике с посторонним мужчиной. Впрочем, посещение охотничьего домика пойдет ей на пользу: можно будет добавить в новую книгу главу о подобном жилище.

Пока она обдумывала эту главу, Броуди достал из грузовика корзинку для пикника. Вскоре ей пришлось вернуться к реальности. Броуди потребовал, чтобы она стряхнула с себя снег, потом помог ей взобраться на дорогу.

— Вы уверены, что знаете, где именно находится этот охотничий домик? — спросила она, когда они отправились в путь.

Лила постоянно падала, а Броуди помогал ей подняться, отряхивал ее от снега и подбадривал.

— Я знаю, где находится охотничий домик, — уверенно ответил он тоном, отметающим все сомнения.

Лила подумала, что Броуди притворяется уверенным, чтобы заставить ее идти вперед. Остановившись, она посмотрела в его лицо. Он казался совершенно спокойным.

Вы читаете Мисс Умница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×