— Держу пари, что тебе пришлось чертовски повозиться, чтобы залезть в эти джинсы.
— На самом деле это было не так сложно, — надменно произнесла Сэди.
— Каждый раз, когда тебе понадобится моя помощь… — Майкл озорно ухмыльнулся.
Слава Богу, что завтра приезжает Кевин.
— Ты нашел кольцо? — взволнованно спросила Сэди.
— Ты имеешь в виду это? — Майкл поднял руку в перчатке, и Сэди увидела ярко сиявшее кольцо.
Как долго я ждала этого момента! Но почему же меня это не очень-то радует?
— О! — Она протянула руку, потом передумала. Кольцо сияло так, словно побывало в ювелирной мастерской, где к нему, конечно же, не могла пристать никакая гадость.
Сэди отпрянула от кольца, и Майкл засмеялся.
— Я сейчас принесу его. Эмбер, иди помоги мне с Помпончиком.
Через некоторое время Майкл вошел в дом через заднюю дверь. В окно было видно, как Эмбер разлеглась на спине у пони, обвив руками его крепкую шею.
Майкл словно принес с собой на кухню солнечный свет. Энергию. Жизнелюбие.
— Ну, как ты справилась сегодня утром? — спросил он.
— Хорошо. Тостер можно включать одной рукой. А Эмбер держит кусочки хлеба, пока я намазываю их маслом.
Майкл принюхался.
— Видишь ли, я могу сжечь тост даже двумя здоровыми руками. Послушай, Майкл, нам надо поговорить об этом объявлении.
Мимо них промчался Такер в каком-то немыслимом наряде. На голове у мальчугана красовалась лыжная шапочка с помпоном, переливавшаяся всеми цветами радуги.
— У этого ребенка есть вкус, не правда ли? — с восторгом спросил Майкл.
— Объявление! — повторила Сэди, постукивая ногой.
— Мне никто не звонил.
— Ничего удивительного! Злой. Кусает детей. Все ломает.
— Но он же наступил тебе на руку.
— Не нарочно.
— О, ты так хорошо читаешь мысли пони! Ты можешь заработать на этом кучу денег. Как-то раз я видел здесь представление…
— Я и так зарабатываю кучу денег! И мне вовсе не надо возиться ради этого с косматыми свиньями. — И Сэди тут же стало стыдно. Ну зачем она назвала Помпончика «косматой свиньей»? Он такой славный. Девушка была уверена, что он и правда не хотел наступить ей на руку.
— Значит, ты на коне и зарабатываешь кучу денег? — с мрачным любопытством спросил Майкл. — Наверное, ты отбиваешься от них палкой.
— От кого отбиваюсь?
— Ну, от подходящих холостяков, разумеется.
— Но я и сама не совсем подходящая. — И все же Сэди почувствовала, как щеки у нее запылали. Майкл считает меня хорошенькой. Он часто дает мне это понять, но глупо, что каждый раз я этому радуюсь. Однако я радуюсь. И безмерно. — Ты, — гневно заявила она ему, прежде чем он совсем заморочил ей голову, — пытаешься уклониться от темы! А мы говорим об объявлении. Никто не откликнется на такое.
Майкл подошел ближе, протянул руку и погладил петушиный хвостик, который она отчаянно и безуспешно пыталась соорудить на голове.
— Ну вот, — произнес Майкл.
Сэди нравился его аромат. Чистый и мужественный. Ей тоже хотелось дотронуться до его волос, но у него не было петушиного хвостика на голове.
О! Я снова отвлекаюсь!
— Пони! — хрипло выкрикнула девушка.
— Если бы у тебя была лошадка и ты любила бы ее, а она бы вдруг потерялась — разве ты не откликнулась бы на любое объявление, в котором говорится о находке пони? Разве ты не знала бы, что Помпончик замечательный, даже если в объявлении его называют злым? Разве ты не захотела бы вернуть его, даже если бы тебе пришлось заплатить за фураж и нанесенный ущерб? Если настоящий хозяин прочтет это объявление и не захочет забрать пони, значит, он его не заслуживает.
— А ты заслуживаешь?
— Не я. Иногда владеть чем-то — вовсе не значит иметь документ, подтверждающий твое право на собственность. Примерно то же ты чувствуешь по отношению к пони. Порой что-то просто принадлежит тебе — и все.
Майкл долго не сводил с Сэди глаз, и она в панике размышляла, как же он близок к тому, чтобы завладеть ее сердцем.
Тут Майкл воспользовался моментом и выудил из кармана кольцо. А потом протянул ей.
Сэди уставилась на кольцо. Разве оно мое? Она отвернулась, чтобы не видеть вопрошающих глаз Майкла, и наполнила водой кастрюлю.
— Положи его сюда.
Майкл так и сделал.
— Как ты думаешь, сколько времени мне надо его кипятить? — пробормотала Сэди, глядя, как кольцо опускается на дно кастрюли.
— Не знаю. Похоже, пони оно показалось совершенно сырым.
О, Майкл! — в отчаянии подумала Сэди. Как же мне всегда хочется смеяться, когда мы вместе! Ведь я, как и Эмбер, почти забыла, что такое смех!
— Я хочу простерилизовать его, — отведя глаза в сторону, произнесла Сэди.
— Ну, не знаю… Сколько времени ты стерилизуешь банки для джема?
— Банки для джема? — Вот оно что. Снова напоминает. Как далеки друг от друга наши миры. Он все еще думает, что женщины варят джем. — Я не делаю джема, — напряженно сказала Сэди.
— Нет? Мне кажется, что если я решил научиться печь хлеб, то ты должна освоить приготовление джема.
Вот он снова стирает все различия! Свел их к минимуму и беззаботно высмеял!
— Вот ты и начинай, — любезно предложила Сэди. — Когда я увижу хлеб в твоем исполнении, сразу приготовлю джем.
— Домашний.
— Думаю, мне еще не скоро придется об этом беспокоиться.
— Вот тут ты ошибаешься. Вчера я купил книгу о хлебе. «Библия для холостяка — как печь хлеб самому».
— Ты ужасный лгун!
— Клянусь, это правда — стоит двадцать два доллара девяносто пять центов, продается в книжном магазине Кэси, в центре Слипи-Гроува.
Сэди с опаской всматривалась ему в лицо. Вероятно, это правда. Но что за дурацкое название для книги! И зачем надо было платить такую нелепую цену? Но у него все сходится. И какое имеет значение, правда это или ложь? Вот-вот приедет Кевин. И скоро должны вернуться домой Микки и Сэм.
— У меня сегодня кое-какие дела, — сказал Майкл. — Тебе что-нибудь нужно? Из продуктов?
— Нет, ты привез нам столько, что хватит на все оставшееся время. Да еще соседи приносят кастрюльки с едой. Это замечательно. Мне ничего не приходится готовить.
— Вот видишь! Иногда жить в маленьких городах не так уж и плохо.
Сэди вздохнула. Все соседи, заходившие к ней с кастрюльками, казалось, были искренне рады видеть ее. Все так интересовались ее жизнью в Сиэтле. Как-то раз зашла одна из ее одноклассниц, которую Сэди считала жуткой воображалой. Однако Фиона была так мила; одной рукой она прижимала к себе пухлого младенца, в другой держала кастрюльку с едой. Они выпили вместе кофе, потом поболтали о том о сем…
И ни один человек не дал Сэди почувствовать, что она — девчонка с окраины.
А может, мне никогда и не намекали на это? Может, я сама это придумала?