следует, что он настроен весьма скептически. Мы заставим его сделать ложный шаг.
– Сильный противник, – заметил наставник Роберта. – В следующий раз будьте внимательнее.
– Следующего раза не будет, – заявил Роберт и стал раскладывать пасьянс. В комнате воцарилась напряженная тишина.
– Вы шутите, сэр? – неуверенно промолвил Лэндер.
– Нет, чертовски серьезен. Я выхожу из игры – прямо сейчас.
– Не понимаю.
– Хватит дешевых фокусов и представлений. Мне это надоело.
– Потому что вам не удался один из трюков? – воскликнул доктор. – Мой мальчик, это смешно. Надо продолжать – и все получится.
– Не сомневаюсь, – холодно согласился Роберт. – Но с меня хватит.
– Мы сделали потрясающие успехи, – упирался Лэндер. – И этот трюк с Брумом вы все-таки спасли. Теперь светские сплетники только об этом и говорят.
– Не бойтесь, от вас не попытаются избавиться, – убежденно добавил доктор. – Напротив, только подумайте: если их яд пробудил в вас такие способности, что же станет с принцем-регентом? Пока враги не разгадали этот секрет, ваша жизнь вне опасности.
– Я не боюсь за свою жизнь, – отрезал Роберт. – Но весь наш план основан на случайностях и обречен на неудачу.
– Вы не правы. О вас теперь знают все, кроме бедного сумасшедшего короля, – возразил Лэндер. – Мы вот-вот обнаружим врага.
– Нет, – холодно заявил Роберт. – Все наши достижения – миф. Назовите мне хотя бы одного подозреваемого.
– Брум хочет выставить вас шарлатаном.
– Ну и что? Он, похоже, из тех людей, которые не доверяют никому, кроме самих себя.
– Почему на приеме присутствовал сэр Говард Дингли?
– Я и сам над этим задумывался, – сухо согласился Роберт, – пока Фоли не объяснила мне, что леди Мельбурн – крестная леди Дингли. Кроме того, леди Дингли в свое время представила ей Фоли. Поэтому вполне естественно, что супругов Дингли пригласили на прием в нашу честь.
– Дингли ничего вам не рассказывал, мэм? – спросил Фоли Лэндер.
– Нет. Он вел себя так, будто ничего не случилось. – Фоли сморщила носик. – Хотя мне все время казалось, что от него воняет тиной и тюрьмой.
– Не думаю, сэр, что нам надо сейчас менять стратегию, – заявил Лэндер. – Мы можем потерять то, чего успели достигнуть за это время.
– А чего мы достигли, Лэндер? – спросил Роберт. – Меня теперь показывают в гостиных, как дрессированного медведя. А что касается заговора против регента – мы не знаем об этом ровным счетом ничего. Да и вся эта идея кажется мне совершенным безумием. Я же был не в себе, и вы не станете этого отрицать. Мне еще повезет, если на меня не наденут смирительную рубашку, как на старого короля.
– Плавучая тюрьма – не кошмар сумасшедшего, – заметила Фоли.
– Совпадение, – огрызнулся Роберт. – Нас ограбили в парке. Отпустить не захотели и, вместо того чтобы убить, притащили в камеру.
– Как это любезно с их стороны! – умилилась Фоли. – А записка, которую я написала сэру Говарду?
Роберт язвительно рассмеялся:
– Я не могу доверять твоей памяти, как не могу доверять и себе самому. Как она попала мне в руки – мы оба понятия не имеем.
– А передник горничной? – подхватил Лэндер.
– Галлюцинация.
– Сэр…
– Лучше остановиться сейчас, прежде чем мы увязнем в этом по уши. – Роберт встал и швырнул карты на стол.
– Остановиться? – воскликнул Лэндер. – И бросить все, чего мы достигли?
– Мы ничего не достигли! – выкрикнул Роберт.
– Мы близки к разгадке тайны! – Лэндер вскочил с кресла. – Я это точно знаю! У меня большой опыт в подобных делах – я не новичок в сыске!
– Вздор, – отрезал Роберт.
– Нет, не вздор! Радикалы что-то замышляют – это ясно как день!
– Я не могу в этом участвовать – я все провалю. – Роберт покачал головой.
– Вы боитесь? – удивился Лэндер.
– Нет, не боюсь! – яростно возразил Роберт.
– А мне показалось, что вы именно это хотели сказать.