– Я уверена, что…
– И еще кое-что, – Лиз вошла во вкус. Она так долго копила все в себе, что теперь, когда плотину сдержанности прорвало, ее уже было не остановить. – Я наконец поняла: если Крис увивался за другими женщинами, это вовсе не значит, будто со мной что-то не в порядке.
– Конечно нет.
– Подумаешь, пара фунтов лишнего веса! И что же теперь?
– Ты права, Лиз, несомненно, – сказала Стеф, когда подруга наконец остановилась, чтобы перевести дыхание.
Лиз молчала.
– Лиз? Лиз, ты слушаешь?
– Да, Стеф.
– Ты в порядке?
– В том-то и дело, Стеф. Неужели ты не понимаешь? Со мной все в полном порядке. Так хорошо мне уже давно не было. Я начала понимать, какая же Крис свинья. Он обращался со мной как с ребенком, смотрел свысока, даже угрожал, когда я делала что-то не так.
Стеф закрыла глаза:
– Знакомая ситуация.
– Да, и ты разрешила свою проблему. Тебе не кажется, что мне пора разобраться с моей?
– О, Лиз, я не знаю, – беспомощно проговорила Стеф. – Уволиться с работы и развестись – совершенно разные вещи. И тебе нужно думать о Люси. Что бы ты ни чувствовала, он по-прежнему ее отец.
Лиз взорвалась:
– Господи! Только послушай, что ты несешь! – Она практически орала в трубку. – Откуда тебе-то знать, что для меня лучше? Какое ты имеешь право судить, что лучше для Люси? Только потому, что ты ее крестная, черт тебя дери? Ты видишь ее всего раз в месяц, и то если удостаиваешь нас такой чести! Пошла ты к черту!
Стеф подскочила на месте, когда Лиз швырнула трубку. Сидела и смотрела на телефон, онемев от ужаса. Как Лиз может говорить такие вещи? Дрожащими руками она зажгла сигарету и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Стеф не помнила, чтобы они с Лиз раньше ссорились. Всегда были так близки. Господи, какой кошмар! Рука застыла над телефоном. Может, нужно перезвонить и проверить, как там Лиз? Что, если та наделает глупостей? Хотя, возможно, лучше дать ей время успокоиться. Наверняка она опять бросит трубку. Да, надо дать Лиз время и потом перезвонить. Господи, они же лучшие подруги! Нельзя позволить Крису встать между ними. Он и так принес достаточно неприятностей.
В кабинет заглянул Сэм:
– Все готово к проверке.
Стефани, бледная и напряженная, подняла голову, недоумевая: о чем это он?
– Что?
Сэм нахмурился:
– Ты в порядке?
– Все нормально, – отрезала она.
– Я подумал, ты захочешь проверить, как Джин почистила приборы.
– Хорошо, пойдем!
– И я подумал, если все пойдет по плану, можем перевезти твои вещи в выходные. Как считаешь, Стеф? Стеф! Стеф, ты меня слушаешь?
Стеф перевернулась в объятиях Шона:
– Прости, милый. Что ты говорил?
– Ты не слышала ни слова, да? И еще утверждаешь, что я тебя не слушаю!
Стеф поцеловала его:
– Извини. Разговор с Лиз не выходит из головы. Может, позвонить ей? – Она выпрямилась на кровати и потянулась к телефону.
Он притянул ее к себе:
– Дай ей время, Стеф. Ничего удивительного, что она вскипает. Ты сама сказала, что Лиз чересчур спокойно переживает разрыв. Позволь ей выпустить пар. Дай ей время.
Стеф откинулась на подушку:
– Ты прав. Ты всегда прав. Ненавижу тебя за это!
Шон потерся носом о ее ухо:
– Так что скажешь? Переедешь ко мне в выходные?
Стеф глубоко вздохнула:
– Да, конечно. Почему бы и нет? – Наконец-то она согласилась перебраться к Шону и, хотя пока не пожалела об этом, все же слегка нервничала.
Шон обрадовался:
– Я позвоню агенту по недвижимости. Назначу встречу у тебя в субботу, чтобы он посмотрел квартиру.
Стефани замерла:
– К чему такая спешка? Шон нахмурился:
– Теперь, когда у тебя собственный бизнес, тебе не помешают наличные.
Стеф отвела глаза:
– Ты прав, но я могла бы сдавать квартиру и иметь постоянный доход. Сам знаешь, сколько стоит недвижимость в Мэлахайд. По-моему, квартиру не надо продавать.
– Как скажешь, – согласился Шон.
Стеф расслабилась в его объятиях. Пусть она переезжает к нему, но приятно знать, что у нее есть свой маленький уголок – так, на всякий случай.