Но удара не последовало. Девушка осторожно приоткрыла глаза и посмотрела на мужа. На его лице сияла улыбка. Алина широко раскрыла глаза и удивленно уставилась на Джеймса. Тот расхохотался.
— Клянусь всеми святыми, — весело сказал он, — я никогда еще не видел такой леди, как вы! Что заставило вас влезть на дерево? И как, черт возьми, вам это удалось?
Алина неловко переминалась с ноги на ногу, прекрасно понимая, что ни одной леди не удалось бы совершить те прыжки и трюки, которые продемонстрировала она. И уж тем более, мало кто из них сумел бы взобраться на дерево. Девушке ничего не оставалось, как снова напустить на себя неприступный вид и, вскинув подбородок, холодно посмотреть на мужа.
— Я научилась лазать по деревьям еще в детстве. И ничего особенного в этом не вижу. Даже леди может обладать находчивостью.
— Уж в этом-то вам не откажешь, — согласился Джеймс, глаза которого искрились смехом. Он окинул Алину взглядом с головы до ног. — И знаете, в роли этакой лесной нимфы вы мне нравитесь куда больше.
Алина сурово сжала губы. Она понимала, что выглядит далеко не лучшим образом. Шляпка потерялась, волосы выбились из прически, и к ним пристали сухие листья и сучки.
— Смейтесь надо мной, если вам так хочется.
— Но я вовсе не смеюсь, миледи. Вы на самом деде сейчас удивительно привлекательны.
Поймав взгляд мужа, обращенный на ее ноги, Алина опустила глаза. При виде того, что подол туники все также заправлен за пояс, открывая ноги в чулках, девушка густо покраснела. Резким движением она поспешила одернуть тунику.
— О нет, не делайте этого! — усмехаясь, запротестовал Джеймс. — Это прекрасная компенсация за все хлопоты, которые причинила сегодня моя беглянка-жена. Вы не можете отказать мне в этом удовольствии.
Алина решительно отодвинулась от мужа, но тот взял ее за плечи и притянул к себе. Обхватив руками талию девушки, Джеймс уткнулся лицом в ее волосы.
— О, миледи, один ваш вид безумно возбуждает меня, — прошептал он на ухо Алине, опалив жаром своего дыхания. — Вы выглядите так, словно всего минуту назад кувыркались с мужчиной на куче опавшей листвы. И я тоже не отказался бы заняться этим, поверьте.
Зарывшись лицом в, волосы девушки, Джеймс тихо простонал, скользя руками вдоль стройного тела и осторожно сжимая в ладонях ее грудь.
— Вы так прекрасны, — дыхание Джеймса становилось неровным, а в голосе появилась легкая хрипотца. — Я хотел бы овладеть вами прямо здесь.
Покрывая нежными поцелуями шею девушки, Джеймс продолжал ласкать ее грудь. Нежные бутончики сосков живо отозвались на прикосновения мужских рук. Ненавидя себя в эту минуту, Алина поняла — ей совсем не хочется, чтобы. Джеймс прекратил свои ласки. Ее глупое тело так и стремилось к нему.
Но, несмотря на презрение к своему телу, Алина ничего не могла поделать — ОНА БЫЛА ТАК СЛАБА! Одна рука Джеймса, оставив грудь Алины, опустилась к бедрам, перебирая ткань туники до тех пор, пока не добралась до края, скользнула под тунику.
Почувствовав на коже ладонь Джеймса, Алина замерла, но его пальцы так легко и нежно поглаживали ее ногу, что она немного расслабилась. Добравшись до живота девушки, Джеймс погладил нежную, теплую кожу и осторожно коснулся шелковистого треугольника внизу. Алина тихонько вскрикнула, и вся изогнулась навстречу.
Нежно сжав губами нежную мочку уха, Джеймс стал щекотать ее кончиком языка и тихонько покусывать. Одновременно его пальцы ласкали самое сокровенное место девушки. Тело Алины сотрясала сильная дрожь, голова кружилась от невиданных доселе ощущений. Язык мужчины продолжал щекотать мочку уха, а пальцы, перебиравшие нежные складочки плоти, нащупали какой-то крошечный бутончик, о существовании которого Алина даже не подозревала и, лаская который, Джеймс увлекал ее за собой в пучину неземного блаженства.
— Такая нежная… такая горячая… — тихо простонал Джеймс. — Ты чувствуешь, что делаешь со мной? — он плотно прижал бедра девушки к своему телу. Алина тут же ощутила всю силу его плоти, рвущейся ей навстречу. У нее сильно кружилась голова от жаркой, чувственной волны, накатившей на нее. Не успев даже подумать, что делает, она стала легко покачивать бедрами и тереться ими о тело мужа. Джеймс судорожно вздохнул и еще сильнее сжал грудь Алины.
Потом нагнулся, чтобы поцеловать, и она вся подалась ему навстречу. Их губы слились в долгом и страстном поцелуе. Руки Джеймса снова скользнули к бедрам Алины и стали увлекать за собой на землю.
Но в этот момент где-то совсем рядом прозвучал голос лесничего:
— Ваша милость? Сэр Джеймс? Вы здесь? Я поймал эту маленькую бестию.
Джеймс отпустил жену, тихонько выругавшись. Закрыв глаза, он попытался взять себя в руки. Часто и тяжело дыша, Алина тоже понемногу возвращалась из того необычного и удивительного состояния, в которое поверг ее муж. Подумав о том, как неприлично, должно быть, выглядит, она стала смущенно поправлять одежду и счищать с нее приставшие листья и сучки. Лицо девушки пылало, а губы, конечно же, были красными и опухшими от поцелуев. Лесничий непременно догадается о том, чем они тут занимались, как только увидит ее, а также Джеймса, упругая плоть которого заметно выделялась под туникой.
Шумно дыша, Алина отвернулась от мужа, покраснев еще больше. Ей никак не удавалось привести в порядок прическу и одежду.
— А, вот вы где, сэр! — воскликнул лесничий, заметив молодых людей. Он направился прямо к ним, таща за собой упирающуюся Джемму. — Вот она, сэр! Я ее поймал.
— Вижу.
— Должен сказать, что это сущая бестия, — продолжил лесничий, подталкивая карлицу к сэру Джеймсу, чтобы та упала к нему в ноги. — Если позволите, сэр, я с удовольствием задам ей хорошую трепку.
Алина с беспокойством заметила, что одна щека карлицы покраснела и стала опухать. Не иначе, лесничий успел отплатить Джемме за боль, которую та ему причинила. Но Алина знала опухшая щека подруги — чепуха по сравнению с тем, что сэр Джеймс мог сделать с ней сейчас. Ведь, в конечном итоге, Джемма совершила страшное преступление — подстрекала его жену на побег.
— Нет! — закричала Алина, падая перед мужем на колени и сжимая его руки в своих. — Прошу вас, сэр Джеймс, не наказывайте ее. Во всем виновата одна я. Только я. Наказывайте меня, а не ее! По правде, говоря, Джемма отговаривала меня от этой затеи, но я уже приняла решение, и ей не удалось переубедить меня. Она только хотела меня защитить!
— Угрожая одному из моих людей? — с оттенком сарказма в голосе спросил сэр Джеймс, но по его лицу Алина видела — он все еще одержим желанием, и надеялась, что страсть хоть немного смягчит его крутой нрав.
— Но она только хотела помочь мне. Защитить меня. Она боялась, что вы накажете меня за побег и пыталась помочь. Только и всего. Джемма любит меня.
— Но я не могу позволить слугам не повиноваться мне в подобной манере, — не сдавался Джеймс.
— Прошу вас. Я выросла на руках у Джеммы. Она дорога мне, как самый близкий человек, — глаза девушки наполнились слезами. — Прошу вас, сэр, пощадите ее ради меня.
Джеймс, не отрываясь, смотрел на Алину. Боже, как она прекрасна, как блестят золотистые глаза, полные слез, какая глубокая мольба читается в них. «Этой женщине не сможет отказать ни один мужчина», — думал Джеймс. Леди Кларисса открывается ему с той стороны, о существовании которой он даже не подозревал. И ему хотелось узнать ее всю, постепенно срывая лепесток за лепестком, пока не доберется, наконец, до мягкого, доброго сердца.
— Встаньте, — Джеймс помог жене подняться с колен. Ему вдруг стала неприятна мысль, что она может стоять на коленях перед кем-то еще. Эта женщина — его, и вся ее неистовая гордость и достоинство тоже принадлежали ему. Взглянув на Джемму, он сухо бросил: — Встань, женщина.
Джемма поднялась, дрожа, но смело посмотрела в лицо сэру Джеймсу. Нагнувшись, он положил руки карлице на плечи и, вглядываясь в ее лицо холодными голубыми глазами, сказал: