вообще плохо знала местных жителей.
– Это и есть весь город? – спросила Джей, указав на дома, выстроившиеся вдоль федерального шоссе.
Продавщица покачала головой и с трудом объяснила, что существует еще и деловой центр, поворот в который Джей пропустила. Теперь ей придется вернуться к границе и на перекрестке свернуть направо.
– Но там, на перекрестке, не было никакого указателя, – озадаченно проговорила Джей.
– Его сорвало ветром, – улыбнулась продавщица, – и до сих пор никто указатель не поднял.
Очень скоро Джей поняла, почему никто не поднял сорванный ветром указатель.
Деловой центр Кодора не был уже ни деловым, ни центром. В половине шестого на улице обычно не было ни души.
Впрочем, в нескольких зданиях теплилась какая-то жизнь. Во всяком случае, был открыт хотя бы один магазин, над входом в который светилась неоновая вывеска: “СПИРТНЫЕ НАПИТКИ”.
“Вот здорово! – мысленно усмехнулась Джей. – Придется пойти туда. Теперь не до смущения или раздражения!”
Она вошла в магазин. Всю противоположную стену занимали большие холодильные шкафы с пивом. Над маленькой дверью с надписью “Служебное помещение” был установлен небольшой телевизор. Диктор монотонным голосом читал штормовое предупреждение.
Стоявший за прилавком молодой мускулистый мужчина с увлечением смотрел на экран. Его темные волосы были стянуты сзади черной резинкой в хвост. Повернувшись к Джей, он равнодушно оглядел ее с головы до ног. Девушке стало не по себе, но она все же заставила себя улыбнуться.
– Здравствуйте! Я разыскиваю клинику, которая была здесь лет тридцать назад.
– Тогда меня еще на свете не было, – равнодушно отозвался продавец.
– Она называлась медицинский центр “Санисайд”, – продолжала Джей.
– Никогда не слышал о таком. – Продавец пожал плечами и демонстративно отвернулся к телевизору.
– Это было каменное здание, к северу от города. Может, теперь это место называется как-то иначе, – не сдавалась Джей.
Он молча пожал плечами, не отрываясь от экрана.
– Клиникой управлял человек по имени Хансингер, доктор Роланд Хансингер, – упрямо продолжала Джей. – Вы когда-нибудь слышали о таком?
– Нет, – нехотя отозвался продавец, не глядя на нее.
– Вы знаете кого-нибудь в городе с такой фамилией? Это очень важно, поверьте. Все, что вы можете рассказать…
– Я ничего не могу вам рассказать, – перебил Джей продавец, обернулся и снова смерил ее взглядом с головы до ног. – Я новичок в здешних краях. Приехал сюда всего месяц назад.
Джей разочарованно вздохнула. Этот разговор с самого начала был обречен на неудачу. Открыв сумку, она достала еще одну листовку.
– Можно мне оставить в вашем магазине это объявление?
– Разумеется.
Она протянула продавцу бумагу и свою визитную карточку. Тот едва взглянул на нее и ленивым движением прикрепил листок к небольшой доске объявлений, стоявшей на прилавке.
– Скажите, все местные мотели находятся на стороне штата Арканзас? – поинтересовалась Джей.
– Ага.
Джей хотелось поскорее убраться в более благопристойный Маунт-Кодор, однако она спросила:
– Но ведь и здесь найдется место, где можно остановиться на несколько дней?
– Есть одно такое. – Порывшись в куче изрядно замусоленных визитных карточек, продавец протянул ей одну из них. Джей прочла:
“РОЗОВЫЙ ДОМ”
ЗНАМЕНИТЫЙ ПАНСИОН МИССИС ДОЛЯ
Ночлег и завтрак! Чистые комнаты! Низкие цены!
Домашний деревенский завтрак!
Южный поворот от шоссе 412, далее следуйте розовым стрелкам-указателям.
Прикусив губу, Джей решила остановить выбор на “Розовом доме”.
– Далеко отсюда этот пансион? – спросила она у продавца.
– Нет, – отозвался он, прикрыв глаза, словно ее расспросы нагоняли на него неодолимую дремоту.
– А точнее?
– Мили полторы, наверное.
– Спасибо, – натянуто улыбнулась Джей. – Вы оказали мне неоценимую услугу.