– Хорошо, отправь ему пирог и вафельные трубочки, – ответила она, отлично понимая, что улучшение здоровья Патрика – временное явление.

– Тут у нас все молятся за здоровье Патрика и за то, чтобы ты поскорее нашла его кровных родственников, – и брат Мейнард, и другие монахи… Я знаю, у тебя получится!

Давно переставшая верить в чудеса, Джей только вздохнула. Порой девушке казалось, что ей никогда не удастся совершить задуманное и найти донора для Патрика.

– И Патрик снова станет здоровым, – оживленно продолжала Нона. – Ты молишься за него?

– Да, – ответила Джей, и это было правдой, хотя свои молитвы она возносила не в церкви. Ее не привлекали церковные ритуалы и обряды; она относилась к религии как к чему-то глубоко личному, почти интимному.

Распрощавшись с Ноной, Джей позвонила своему адвокату. Выяснилось, что брокер кое-что нашел для нее, и адвокат предложил переслать информацию по факсу. Джей дала номер факса гостиничной администрации, не пожелав воспользоваться компьютером Тернера. Это давало ей чувство независимости, в которой она всегда нуждалась.

Вскоре адвокат перезвонил Джей и сообщил, что уже послал факс на указанный ею номер, а завтра, возможно, пришлет что-нибудь еще.

– Послушай, Джей, – сказал адвокат напоследок. – Как зовут того адвоката, с которым ты сейчас вместе путешествуешь?

– Тернер Гибсон. Он из Филадельфии, занимается семейным правом.

– Хочешь, я проверю его досье? Или ты полностью доверяешь ему?

– Доверяю, – не слишком решительно отозвалась Джей. Она вспомнила, как лежала в объятиях Тернера, и у нее не хватило духу попросить адвоката навести о нем справки.

– Ну хорошо, детка, – хмыкнул он. – Кажется, к старости я стал слишком подозрительным и чересчур навязываю свою опеку. Береги себя!

На этом они закончили разговор, и Джей направилась в административный офис за факсом адвоката Мюррея.

Прошел целый час, а Джей все не звонила. Тернер не знал, что и думать, и решил позвонить сам. Она почти сразу сняла трубку.

– У тебя все в порядке? – осторожно спросил он.

– Да, – ответила она каким-то странным голосом.

_ Ты звонила матери?

_ Да.

_ Там все нормально?

_ Да.

_ Дозвонилась своему адвокату?

_ Да.

Ее лаконичные ответы злили Тернера.

– Ну и как? Твой брокер раздобыл для тебя нужную информацию?

– Да, он… он передал мне ее по факсу.

– По факсу? Сюда? – удивился Тернер. В этой паршивой гостинице не было даже телефонов в номерах, не говоря уже о факсимильных аппаратах связи.

– Факс есть в администрации, – пояснила Джей. – Он отправил информацию именно по факсу администрации. Я его уже забрала…

“Ах вот оно в чем дело!” – догадался Тернер. Видимо, присланный факс сильно расстроил ее.

– Можешь зайти ко мне сейчас? – вдруг спросила Джей.

– Разумеется! Буду у тебя через секунду.

Тернер не знал, что происходит, но в голосе Джей не было ни тени сексуальности. И все же на всякий случай он захватил с собой предусмотрительно купленную бутылку дорогого вина.

Не успел Тернер постучать в дверь ее номера, как она распахнулась.

– Заходи.

Тернер с разочарованием увидел, что Джей полностью одета и ни в глазах, ни в тоне нет ни малейшего намека на стремление к любовным утехам.

Присев на край постели, Джей смотрела на пачку факсимильных распечаток, лежавшую на красном атласном покрывале.

Поставив вино на туалетный столик, Тернер спросил:

– Это и есть присланная твоим брокером информация?

Она кивнула.

– Позволишь мне прочитать ее?

– Читай, если хочешь. – Джей пожала плечами.

Вы читаете Девочка, ты чья?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату