Клэй вернулся к подзорной трубе.
– Солдаты с воздушного корабля ее хорошо рассмотрели. Один навигатор выжил в катастрофе. У него даже почти вся кожа осталась. Говорит, стояла совсем рядом, нос к носу. Ее прижали ножами, а она – как прыгнет и через крышу. Так и прорвала… – Капитан махнул рукой.
– Но она их так и не атаковала.
– Численное превосходство. Они бы все равно одолели. Навигатор клянется, у нее зубы как у кошки и глаза бешеные.
– Она не атаковала, потому что еще не пришло время Ночи Шрамов.
– Скажите это погибшим в катастрофе.
Фогвилл молча уставился на огонь.
Подзорная труба ударилась об оконную раму, и капитан обернулся.
– Улетел птенчик. На другой стороне храма.
– Давайте тогда окно, что ли, прикроем. Я уже порядком околел.
Клэй еще раз враждебно посмотрел на обтянутый шелком потолок и букеты цветов, украшавшие кабинет, и закрыл окно. Взял стул и присоединился к Фогвиллу у камина. Помещение быстро прогрелось, и оба сидели в тишине, грея руки и слушая потрескивание огня.
– Я тут подумал… – нарушил молчание капитан.
Фогвилл скептически поднял брови. Клэй что-то пробурчал.
– Что, простите?
– Ничего. Я просто подумал, чего Девон хочет добиться от пресвитера.
– Да?
– Что, если все это балаган? А они заодно?
Фогвилл взял следующий платок и вытер без того чистые руки.
– Заодно? – взвизгнул помощник. Если даже дубина Клэй чуть не назвал правды, что и думать о спайнах? – Чушь! Сайпс никогда не согласится на подобное. Это противоречит закону Церкви. Противоречит воле бога. Это уж слишком…
– Но что, если бог мертв?
– Мертв? – Фогвилл перестал вытирать руки. – Выдумаете, бог мертв?
Капитан пожал плечами.
– Веруете ли вы, господин Клэй? Вы верите в существование души?
– Конечно, – хриплым голосом ответил капитан.
– Я их видел, – продолжал помощник. – Собственными глазами видел души. Поверьте мне, они там, внизу. И если они существуют, значит, и Ульсис жив. Сайпс сам часами наблюдал за мертвыми. Ночами таращился в пропасть и ломал голову, что же они там замышляют.
– Понимаю, – зевнул капитан. – Привидениям я тоже не доверяю.
– А вы привидение-то видели, господин Клэй?
Капитан заерзал на стуле.
– Не то чтобы собственными глазами, слышал вот только одну историю…
– Сейчас неподходящий момент это обсуждать, – отмахнулся Фогвилл.
– Да все, что вы тут затеяли, – пустая трата времени. Карнивал не пойдет ни на какие переговоры, – процедил капитан сквозь зубы.
– Наверное, вы Карнивал тоже не доверяете.
– Правда, мать твою. Есть в ней что-то… противоестественное.
Помощник не сдержал улыбки.
– Считаете, есть нечто противоестественное в бессмертном, покрытом шрамами и пьющем кровь ангеле, который каждое новолуние ворует человеческие души? Что же в ней такого противоестественного?
Клэй старательно обдумывал вопрос помощника. Через минуту Фогвилл рассмеялся.
– Знаете, капитан, а я и сам ничего не могу придумать.
Марк Хейл объявился только через час. С собой командующий привел лаборанта в грязном переднике и с респиратором на шее. Кожа на руках и голове была докрасна расчесана. Губы шелушились. Лаборант понюхал воздух и радостно осмотрел комнату.
Фогвиллу сразу бросились в глаза пятна сажи на белом мундире командующего и грязные следы, которые гости оставили на дорогом лумбенском ковре.
– Это Коулблу. Он установил баки с газом в алтаре.
Коулблу втоптал грязь в ковер и довольно потер руки.
– Не могу дать гарантию, что сработает. Протестировано только на птицах, да: голуби, воробьи. Одна и