was patched with wooden planks and burlap.

Luckily, I found the young man at home, practising the slow movement of what sounded like a Mozart concerto. His warm, full tone seemed to give form to my sense of abandonment. I could not bear it for more than a moment and knocked.

Rowy welcomed me warmly and put his violin back in its velvet-lined case. I told him I’d had some good fortune and handed him the caviar Mrs Lanik had given me – the price of putting him at ease. He insisted on opening the can right away, and on toasting some challah to eat with it. I sat at his worktable, which was piled high with musical scores. Next to me a rusted bicycle was leaning against a wooden dresser – Izzy and I would start by searching there.

A pink sheet hung from the ceiling halfway back, hiding the only window from view.

‘A young couple with a toddler moved in a few weeks ago,’ Rowy explained.

It was cold in the apartment, so he put more sawdust in his oven. Over our snack, we got to talking about the cramped conditions in the ghetto, and Rowy warned me that the Jewish Council had begun forcing residents with spare rooms to accept Jews who had arrived recently from the provinces. Waving off his concern, I said, ‘Izzy already told me. A girl I know named Bina just moved in with her mother and uncle.’

‘Three extra people – it must be hell,’ he said, and from the way he looked at me, I knew he meant more than sharing my home with strangers.

I couldn’t discuss my inner life with a man I didn’t trust, so I made believe I’d failed to understand his implication. ‘I’ll be fine living in Stefa’s room,’ I assured him.

On saying goodbye, he embraced me. I went stiff, but then kissed his cheek to throw off his suspicions. After leaving, I waited a half-hour, then slid our note under his door and fled.

*

By then, it was just after five in the afternoon. Izzy had suggested the Leszno Street gate because there was a small cafe run by an acquaintance of ours nearby, and from there we could see everyone entering or exiting the ghetto. We met there at 5.30. We took a table by the window. We kept the brims of our hats low on our foreheads to be less recognizable.

At seven, we went outside to make sure we didn’t miss any passers-by. I turned up my collar and stood with my back to the street to keep my face hidden, blocking Izzy from view at the same time. Whenever anyone approached, he would glance around my shoulder to see who it was.

We stood that way until fifteen minutes to eight. The coming curfew had emptied the street by then. A Jewish policeman told us we’d better make our way home.

We dragged ourselves off; we’d failed to trap Rowy, Ziv or Mikael.

Could the murderer’s accomplice inside the ghetto be someone we’d never even considered?

Izzy and I agreed to meet the next morning at his workshop to settle on another plan. In my brief conversation with Rowy, he’d mentioned that he’d given a copy of his apartment key to Ewa, and I intended to make up a reason for her to lend it to me.

At home, Bina handed me my dinner: a silvery perch lying on a bed of leeks sauteed in schmaltz. I hadn’t seen so beautiful a meal since the Before Time and told her so. The girl took off her apron and sat with me at the kitchen table, watching me eat with the pleased smile of a chef who’s appreciated. After a time, she moved her hands to her lap, wishing to speak her heart but afraid that I’d yell at her. Caressing her cheek, I said, ‘Listen, Bina, you’re a wonderful girl, but don’t grow attached to me.’

‘But why, Dr Cohen?’

‘Because one way or another I’m getting out of here as soon as I can, and I can’t take you with me.’

Guilt for so many bad choices I’d made throughout my life chased me to Stefa’s window that night to look up at the few stars that succeeded in penetrating the hazy gloom over the city. I puffed away at my pipe until long after midnight, grateful for the darkness and the quiet – and the comfort of good tobacco.

A first gunshot woke me from my half-sleep. I thought the bang had exploded out of a dream. Then a second shot thudded against the wall. Bina and her mother began screaming. I jumped up from my chair and pulled open my door. Uncle Freddi was slumped on the ground, a dark rose blossoming on his chest.

CHAPTER 25

I pressed both my hands over Freddi’s wound, hard, but the blood sluiced out and ran down his bare chest on to the floor. Bina’s mother was staring at her brother and shrieking his name.

‘Turn on the light!’ I shouted at her, but she didn’t move.

Bina was next to me, on her knees, her hands clamped over her mouth. When I pleaded with her for more light, she jumped up and pulled the cord of the lamp by the bed.

Freddi’s wound was deep. The killer must have hit an artery, because his blood was spilling out like wine from a spigot. The warmth of his life pulsing erratically below my hands made me shudder. His eyes were open, but they weren’t watching anything in our world.

‘Hold on, we’ll get help,’ I told him, but I knew it was too late.

I looked at Bina. Her eyes – darkly lit with terror – had just grasped the imminence of her uncle’s death.

‘Did you get a look at whoever shot him?’ I asked the girl, but as I spoke she turned towards the doorway; neighbours had just appeared.

When I felt a slackening in Freddi’s chest, I moved my hands to his wrist and felt for a pulse, but it was already gone.

While Professor Engal examined Freddi’s body, Ida Tarnowski tried to calm Bina’s mother, but she kept pushing the kindly old woman away. I fled the mayhem for the bathroom and scrubbed my hands over and over, but I couldn’t get the blood out from under my fingernails, since the ghetto soap melted to a useless mush when mixed with water. My legs were shaking, so I leaned back against the wall, staring at the gnarled backs of my hands, wondering if I would ever stop feeling Freddi’s life inside their grip. Then I summoned Bina into the bathroom and cleaned her face, which was splattered with blood. She went limp as soon as I touched her, like a small child, so I sat her on the rim of the bathtub.

‘Did you see who did this?’ I asked her.

She looked up at me as if unable to fit what had happened into her mind.

‘Take your time,’ I told her.

‘It was a man,’ she replied. ‘But it was too dark to see his face.’

She was shivering, so I fetched my coat and draped it over her shoulders.

‘How old was he – this man?’ I asked.

‘I couldn’t tell.’

‘What do you remember about him?’

‘He was small. Maybe only a little taller than me.’

Bina was about five foot two, by my estimation. ‘And did you see him shoot Uncle Freddi?’ I asked.

‘Only the second shot. The first… it woke me up. Maybe the man shot the lock. I’m not sure.’ Her eyes focused inside. ‘Then I saw him, and I knew I was awake but I didn’t understand – I thought maybe you’d come into the room.’ She showed me an inquisitive look, as if waiting for me to confirm that I hadn’t been there.

‘I was in my niece’s room, asleep,’ I told her gently.

‘Yes, I know that now. Uncle Freddi… I saw him standing next to the chair where he’d been sleeping. He spoke to the man. I think he said, ‘What do you want?’ Maybe he also thought the intruder was you. Then I heard a second shot, and Uncle Freddi fell. And then the man ran out and you were holding my uncle, and Mama was screaming…’

I held Bina close to me while she sobbed. When she could talk again, I asked, ‘Was Freddi involved in

Вы читаете The Warsaw Anagrams
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату