ghetto. Mama is seventy-seven years old. She wouldn’t survive a week in there. I didn’t have any choice.’

‘Do you know where Lanik’s office is?’ Izzy asked.

‘Yes, it’s across the street – the second door to the left of the church. He’s on the first floor, but getting to him will be risky for you. His patients are all collaborators and Germans – soldiers, Gestapo officers… I go there to make deliveries on occasion, and he keeps a heavily armed guard by the door.’

‘Where does he eat lunch?’ I questioned.

‘I’ve seen him at a German restaurant nearby – a kind of beer garden.’

‘Is it crowded?’

‘Sometimes.’

I wasn’t sure what to do, but Izzy saved the day; he took out the note he’d typed at home and handed it to me. It read:

Rolf, please come to the Cathedral in Praga at 1 p.m. I’m in trouble with the Jewish Council and need your help. Don’t fail me, I beg of you. My life is in your hands.

At the bottom, Izzy had forged Mikael’s signature beautifully, having found it at the end of Adam’s medical file.

‘You make a better detective than I do,’ I told him gratefully.

‘Those who lead a double life learn the ways of stealth,’ he replied. A one-line poem he’d wanted to tell me for decades, I guessed.

I handed the note to Jesion. ‘Go ahead, read it,’ I told him.

When he was finished, Izzy said, ‘Lanik doesn’t yet know that we’ve identified Mikael Tengmann as his accomplice, and he’ll believe the appeal for help is real. They’re old friends, so he’ll go to Praga.’

‘Do you know if there are Germans patrolling the bridges over the river?’ I asked the butcher.

‘Sometimes, but you should be safe at lunch time. With so many people going back and forth, they don’t usually make trouble. But do you intend to kill him in the Praga Cathedral?’ he asked in a horrified voice.

‘If you can tell me how to lure him to a synagogue,’ Izzy told him with a crafty smile, ‘I’ll happily shoot him there.’

Jesion put our note in an envelope and took it across the street to Lanik; he planned to say it had been dropped at his shop by a ghetto courier. Ten minutes later, he was back, out of breath.

‘I gave the note to him, but he didn’t read it in front of me,’ he told us worriedly.

‘But you did tell him that the courier had said it was urgent?’

‘Of course.’ The butcher grimaced. ‘He asked me what the man looked like, and I couldn’t think of how to reply, so I described Jan Kilinski on his statue in Krasinskich Square – with that peasant hat and heroic moustache. It was all I could think of.’

Izzy had a good laugh, which made Jesion smile. ‘I didn’t foul things up?’ he asked us.

‘No, you did good,’ I told him.

‘What’s Lanik look like?’ Izzy asked.

‘He’s tall, over six feet, and he has dark brown hair that he wears very short, parted on the left.’

‘That’s it then,’ Izzy said cheerfully. ‘We’re off!’

Jesion reached for him. ‘Listen, I’ve been thinking,’ he said. ‘A gun makes a lot of noise, but a knife…’

The steel blade was four inches long, slightly curved, the handle polished ebony. It fitted into my hand as if it had always been mine. I kept it in its leather sheath, concealed in the inside pocket of my overcoat.

Jesion’s last words to me were, ‘If you free me from that son-of-a-bitch, I’ll bless you in my prayers for ever!’

We encountered no difficulties on the bridge to Praga and headed straight to Jasmin’s apartment, but she wasn’t home. The caretaker of her building told us she sometimes returned for lunch, usually just after noon.

To kill time, we sat at a cafe sipping weak coffee that had the unlikely aftertaste of smoked fish, then waited for Jasmin down her street. Izzy and I hardly spoke; the murder we’d planned was too greedy for our attention.

Jasmin never showed up. At 12.35 we couldn’t wait any longer and made our way to Florianska Street, and from there to the cathedral. We found it nearly empty. Two elderly women sat in the first pew – sisters, I guessed, since they had the same tight bun of grey hair and finchlike compactness. A balding middle-aged man with a bandage over his left ear sat in the third-to-last row, his sullen lips sculpting prayers, his eyes closed. We spotted no priests.

Izzy sat in the last pew. I stood just to the side of the main door. I put down my briefcase and held my knife behind my back.

At a quarter past one, Lanik stepped inside. I hadn’t expected him to be in uniform. That troubled me – it was as if he now had an unfair advantage.

He took off his cap and brushed his hair off his forehead with abrupt, irritated flicks. He obviously thought it a burden to have had to travel so far from his office.

He had an intelligent face and large dark eyes. Stepping to the end of the centre aisle, he surveyed the pews.

Izzy turned to face him and stood up, just as we’d agreed. I crept left, towards the entrance, so that the German’s back was to me. The dark moistness of the cathedral seemed to enter me, as if I were becoming a shadow – and as if my change of form was meant to protect me.

I was squeezing the handle of my knife so hard that my hand ached.

‘Are you Dr Lanik?’ Izzy asked.

I remember his eager tone of voice – as if he had pleasant business with the Nazi. Izzy proved himself an extraordinary human being that day.

‘Yes, did Mikael Tengmann send you?’ Lanik replied.

I rushed forward in what I remember as a mad charge, but in truth, I must have been too slow; before I reached the German, he turned to face me. I’d intended to lunge at him and thrust the blade into his back while Izzy spoke to him, but that was impossible now. Instead, I jabbed the knife into his throat, so hard and deep that my fist pounded against the taut firmness of his neck.

Blood sprayed on to my face. I tasted the salty wetness of him on my lips.

He fell back on to the floor, hard, his head knocking into a pew. His cap went flying. I heard myself gasp.

Did the sisters in the front pew turn towards us? Did the balding man stop praying? I’ll never know; I never took my eyes from Lanik.

With desperate hands, he reached up and yanked the knife out of his flesh. If he was able to think at all, he must have been puzzled as to why Mikael Tengmann would send a killer after him.

Blood seeped from his wound. I’d been unlucky; I’d failed to hit an artery. He’d die slowly. Or if help came, he might even outlive Izzy and me.

Lanik looked at me imploringly as he tried to speak, making gurgling noises – as if a knot were lodged in his throat. He fought to sit up, pulling on the back of the last pew, and after he’d managed this feat, his eyes pleaded for mercy. ‘Hilfe!’ he mouthed in desperate German. Help me!

Was he thinking he might never see Irene and his wife again?

I was stunned by how much life we have inside our bodies.

I knew it was now I should speak Adam’s name, but I couldn’t talk – proof that you can never predict how you will behave when you stand before the tower of vengeance you have erected.

Izzy retrieved my knife, which was streaked with blood.

‘He might not die,’ I whispered to him. Hearing my own voice made me shiver, and my hand clutching his arm was my request for help.

‘Don’t worry, Erik,’ he replied.

How could he speak so calmly? I never asked him, though once he told me he had never felt more alive than when he stood over Lanik and realized what he had to do.

Sometimes I think that Izzy was the strongest person I ever met.

Вы читаете The Warsaw Anagrams
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату