для твоих вещей. Пользуйся!

Потом она взяла Сэди за руку и вывела на балкончик.

– Правда, здесь красиво?

Сэди с улыбкой кивнула и вздохнула полной грудью.

Перед ними расстилался небольшой сквер с искусственным водоемом. Вдалеке виднелся мост, покрытый огнями.

13

Прошло еще два месяца. Переодеваясь в форму официантки, Сэди взглянула на свой животик, который уже стал заметен.

– О, Сэди! – В комнатку вошла Лика и открыла платяной шкаф. – Прости, но должна тебе заметить: ты поправилась. Знаешь, я недавно прочитала интересную диету. Она действительно помогает…

Сэди, улыбаясь, пропускала все мимо ушей.

Какая диета, Лика, хотела сказать Сэди. Я на четвертом месяце беременности!

– Поняла? Обязательно попробуй! – С этими словами Лика вышла из комнаты.

Сэди опять подошла к зеркалу и распорола сборки на талии, которые сделала в первые дни работы. Форма стала свободной и скрыла животик. Надев фартук и несильно его затянув, Сэди зашла на кухню.

– Пятый столик. Клиент злой! – быстро вымолвил Том и вытер крапинки пота с лица. – Сэди, пошевеливайся!

Сэди кивнула, схватила поднос и, поставив на него чашку эспрессо, выбежала в зал.

За пятым столиком сидел белокурый мужчина средних лет в строгом пиджаке. Он нервно жал на кнопки мобильного телефона:

– Переводчика! Быстро! На Пятнадцатую стрит. Да. В ресторан «Розмари». Как нет? Да я вас всех уволю к чертям! Ищите, меня не волнует! – Он захлопнул крышку телефона и сурово взглянул на Сэди. – Я просил со сливками!

Сэди быстро побежала на кухню и, вернувшись, застала недовольного клиента в компании пары иностранцев. Женщина выразительно жестикулировала, а ее кавалер рисовал фигурки на салфетке.

– О господи! – Недовольный клиент выхватил у Сэди сливки и добавил в кофе. – Я ничего не понимаю, что вы мне сейчас пытаетесь сказать!

Сэди внимательно вслушалась и уловила фразы на французском языке.

– Мистер, она пытается сказать вам, что акции, которые вы купили на прошлой неделе, выросли в цене. На бирже был сильный скачок… – перевела Сэди.

Недовольный клиент взглянул на Сэди, поднял брови и указал ей на стул. Потом он подозвал другую официантку и попросил ее принести кофе своим собеседникам. Сэди же по его просьбе начала быстро переводить предложения французов, объясняя мужчине, почему представители фирмы не советуют ему сейчас вкладывать деньги в алмазы. У них другое предложение…

Мужчина внимательно слушал и кивал.

– Скажи им, что я согласен.

Сэди перевела его слова, и женщина расплылась в улыбке, а потом пожала «недовольному клиенту» руку.

Договорившись о новой встрече, она встала и вместе со своим партнером покинула ресторан.

– А ты молодец! – Мужчина улыбнулся. – Здорово меня выручила! Прости, что накричал на тебя. Меня зовут Марк.

Девушка улыбнулась и пожала ему руку.

– А я Сэди.

– Ты работаешь здесь официанткой? – спросил он, поставив пустую чашечку на блюдце.

Сэди кивнула и встала из-за стола.

– Постой! – Он взял ее за руку. – Присядь. Мне нужно с тобой поговорить. Скажи мне, сколько тебе здесь платят?

Позже Марк заказал еще кофе. И когда Сэди принесла ему заказ, он рассказал, что является владельцем крупной фирмы по переработке алмазов. А сегодняшний казус случился по вине секретаря, который сказал ему, что на встречу приедет немецкая делегация. С немецким языком у Марка проблем не было. А приехали французы, и если бы не Сэди…

– Хочешь работать на меня? Я буду платить тебе в десять раз больше. Завтра мы заключим контракт с этой фирмой, и мне будет необходим переводчик французского.

Сэди была на седьмом небе от счастья. Она договорилась с Марком, что выйдет на новую работу с понедельника.

– Ты уходишь? – огорченно спросил Генри этим вечером. – Может, ты передумаешь?

– Прости, Генри, но я хочу работать по специальности. Такой шанс выпадает только раз в жизни! – Сэди доставала свои вещи из платяного шкафа, стоящего в комнатке для персонала.

Сэди виновато улыбнулась и посмотрела в голубые глаза Генри.

Он не хотел отпускать Сэди. Она ему очень нравилась. Ее рыжие локоны, аккуратно убранные в высокий хвост, карие, с жизнерадостными огоньками глаза… Пожалуй, Генри был влюблен в Сэди. Он заметил, как девушка расцвела в последнее время. Стала чаще улыбаться… Господи, как Генри нравилась ее улыбка! Казалось, Сэди светилась изнутри.

Конечно, он не знал, он даже не догадывался, что юная красавица носила под сердцем ребенка. А беременность всегда украшает женщину, делает ее счастливой…

Генри тяжело вздохнул и помог Сэди открыть тяжелую дверь, ведущую на кухню.

На кухне собрался весь персонал. Том открыл бутылку шампанского, а Джейк достал из холодильника огромный торт с карамелью и корицей.

– Спасибо вам, ребята! Я не забуду вас никогда! – Сэди прослезилась.

Повара и официанты захлопали в ладоши, и Том разлил шампанское по бокалам.

Сэди подняла бокал и сделала маленький глоток. Теперь ей оставалось решить только одну проблему – рассказать все бабушке Реджине…

14

Поезд тронулся, оставив вокзал за поворотом. Монотонно покачиваясь, он начал набирать скорость, и через десять минут кустарники и деревья, растущие у дороги, слились в одно целое.

Сэди достала книжку в тонком переплете и посмотрела в окно. Два с половиной года назад она и представить себе не могла, что так круто изменится ее жизнь. И теперь Сэди думала – в плохую или в хорошую сторону произошли перемены? Безусловно, она переживала, как отнесется к ее ранней беременности бабушка Реджина. Обрадуется ли она, когда узнает, что ее внучке предложили работу в перспективной нью-йоркской фирме?

– У вас свободно? – спросила какая-то женщина, приоткрыв дверь.

– Свободно, – ответила Сэди и взглянула на пассажирку.

Какая встреча! Два с половиной года назад Сэди ехала с этой женщиной в одном купе… Морган, точно, ее зовут Морган.

– Вы меня помните? – Сэди отложила книжку и улыбнулась женщине.

– Да, припоминаю. Мы встретились, когда ты ехала в Мемфис поступать в колледж, так? – Морган сняла пиджак и поправила золотистые локоны.

Сэди кивнула:

– Да.

– Ну что, ты поступила? – полюбопытствовала женщина, присаживаясь напротив Сэди.

И девушке пришлось рассказать, что с ней произошло за эти два с половиной года.

– Ты правильно сделала, девочка! – Женщина взяла Сэди за руку. – Ты молодец! Дети – это главное в жизни, а остальное прибудет! Ты рано попрощалась с детством, теперь ты должна быстро повзрослеть, иначе как ты будешь растить ребеночка? Это тебе не в куклы играть. Я уверена, что из тебя получится хорошая мать…

– Да, вы правы… – Сэди провела рукой по животику.

– Понимаешь, Сэди, чтобы выжить в этом мире, нужно научиться разбираться в людях, никогда не открываться полностью. Нельзя быть доверчивой и слишком доброй. Люди пользуются этим, – сказала Морган. – А самое страшное, когда еще несмышленые дети начинают играть в жестокие взрослые игры…

Вы читаете Зал ожидания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату