день он удалялся от Эрина, несомый волнами день и ночь, пока наконец его не прибило к чужой земле.

В той земле жил человек, все свое время проводивший на берегу моря, а потому, конечно, бедный.

– Я ничего не буду менять в своей жизни, у меня еще все впереди! – решил он. – Я слышал, как мой отец однажды сказал, что, если человек будет рано вставать и гулять по берегу, прилив принесет ему счастье.

Однажды рано утром, проходя по берегу, этот человек увидел в воде ящик, вытащил его на берег, открыл и вынул оттуда гроб. Сняв у гроба крышку, он увидел там живую женщину.

– Моя встреча с тобой дороже полного ящика золота! – сказал он.

– Думаю, золото для тебя было бы полезнее, – возразила женщина.

Он отвел незнакомку в дом, накормил и напоил ее, а потом начертил на земле огромный крест, и они с женщиной, взявшись за руки, начали перепрыгивать через лучи креста в сторону солнечных лучей. Таков был свадебный обряд в этих краях.

Они жили душа в душу. Она была прекрасной женщиной, замечательной хозяйкой и принесла мужу огромное богатство. Однажды, гуляя в одиночестве, он сказал себе:

– Теперь я в состоянии устроить шикарный обед для великого разбойника Ри Фохина{20}, властелина мужчин, женщин и всевозможных животных!

Вернувшись домой, он пригласил к себе Ри Фохина. Тот явился со всеми своими мужчинами, женщинами и зверями, уместившимися на территории площадью в шесть миль.

Животные кормились самостоятельно на открытом пастбище, а людей угощали в доме.

– Видел ли ты когда-нибудь дом такой же красивый и богатый и еду такую же вкусную, как у меня? – спросил он Ри Фохина, когда обед подошел к концу.

– Не видел, – признался тот.

Тогда хозяин по очереди подошел ко всем присутствующим. Каждый отвечал точно так же, что не видел ни подобного дома, ни подобной еды.

Он спросил жену.

– Может быть, мои слова тебе не понравятся, но ни твой дом, ни твой праздник нельзя сравнить с домом и праздниками моего отца, короля Эрина, – ответила жена.

– Почему ты так говоришь? – спросил хозяин и подошел к гостям и к своей жене во второй, а потом в третий раз.

Все отвечали ему одно и то же. Тогда он добродушно дернул жену за мочку уха и сказал:

– Почему ты так плохо отзываешься о моем доме? Это не принесет ему счастья.

– Стыдно бить жену в праздничный вечер, – в один голос сказали все гости.

Хозяин рассердился и вышел из дома. Начало темнеть, но он увидел воина, мчащегося на черном жеребце между землей и воздухом; и воин, который был не кем иным, как Килом Артуром, братом его жены, подхватил его и унес в замок короля Эрина.

Когда они прибыли в замок, шел обед и зять отобедал с тестем. После обеда король Эрина велел принести карты и спросил зятя:

– Ты играешь в карты?

– Нет. Я никогда не пробовал.

– Тогда перемешай их, – сказал король.

Тот смешал; а это были заколдованные карты, тот, кто держал их в руках, никогда не проигрывал и становился лучшим игроком, хотя до этого не имел представления об этой игре.

– Возьми их себе, положи в карман, они могут принести тебе счастье, – велел король и, протянув ему скрипку, поинтересовался: – Ну а на скрипке ты когда-нибудь играл?

– Нет, – признался зять.

– Что ж, поиграй, – попросил король.

Он заиграл чудеснейшую мелодию, хотя никогда в жизни ее не слышал.

– Бери ее себе, – сказал король. – Пока она будет с тобой, ты будешь лучшим музыкантом на земле. А теперь я дам тебе еще кое-что. Эта чаша тебе всегда даст любое питье, которое пожелаешь; она может напоить всех людей на свете и никогда не опустеет. Храни эти три вещи, но никогда больше не поднимай руку на жену!

Король Эрина благословил его, а Кил Артур посадил на своего жеребца и, пролетев между землей и небом, мигом доставил домой.

Однако пока он гостил у короля Эрина, Ри Фохин украл его жену и все, что у него было.

– О, что же мне делать? Что мне делать? – закричал королевский зять, выбегая из дома.

– Спокойно, я верну тебе твою жену и имущество, – отозвался не кто иной, как Кил Артур.

Кил Артур убил Ри Фохина и всех его людей и зверей – никого не оставил в живых. Он вернул сестру ее мужу и прожил с ними три года.

– Настало время покинуть вас, – сказал он однажды сестре. – Не знаю, хватит ли у меня сил, но я пойду странствовать по миру, пока не узнаю, есть ли где-нибудь человек, равный мне.

На следующее утро он попрощался с сестрой и ускакал на своем черном жеребце быстрее ветра. Он несся до вечера, ночевал в лесу, а на второй день помчался так же быстро, как и в первый.

Вторую ночь он тоже провел в лесу; а на следующее утро, поднявшись с земли, увидел окровавленного человека в изорванной одежде.

– Что с тобой случилось? – спросил Кил Артур.

– Я всю ночь играл в карты. А куда держишь путь ты? – осведомился незнакомец у Кила Артура.

– Я странствую по свету, чтобы узнать, нет ли где-нибудь человека, равного мне.

– Пойдем со мной, и я покажу тебе человека, который не мог найти себе равного, пока не начал воевать с открытым морем, – предложил незнакомец.

Кил Артур пошел вместе с оборванным странником, и вскоре в океане они увидели великана, колотящего волны дубинкой.

Кил Артур подошел к замку великана и боевым копьем так стукнул о землю, что великан в океане услышал его, несмотря на шум волн, вздымающихся под ударами дубинки.

– Что тебе надо? – перестав бить по воде, спросил великан, стоя в океане.

– Выходи на землю и сразись с человеком, который сильнее тебя! – крикнул Кил Артур.

Великан вышел на землю, остановился возле своего замка и спросил Кила Артура:

– На чем предпочитаешь сражаться? На серых скалах или остром оружии?

– На серых скалах, – ответил Кил Артур.

Они пошли друг на друга, и между ними произошел самый ужасный поединок, который кто-нибудь из них когда-нибудь видел до этого дня. В конце концов Кил Артур, схватив великана за плечи, вдавил его в твердые скалы.

– Вытащи меня отсюда, и я отдам тебе мой меч, который всегда бьет без промаха, мой жезл друидов, обладающий огромной магической силой, и мое целительное зелье, которое лечит любую болезнь и рану! – закричал великан.

– Хорошо, я принесу твой меч и испытаю его, – сказал Кил Артур.

Он побежал в замок великана за мечом, жезлом и целительным зельем.

– Испытай меч на этом дереве, – предложил великан, когда он вернулся.

– Нет дерева лучше, чем твоя шея, – ответил Кил Артур и с этими словами снес великану голову, взял ее и понес домой.

Дома он положил голову на стол; но она тотчас же исчезла, а вместо нее на столе появились всевозможная еда и напитки. Когда Кил Артур наелся и какая-то невидимая сила очистила стол, голова великана снова оказалась на столе, а вместе с ней и колода карт.

«Может быть, эта голова предлагает поиграть со мной?» – подумал Кил Артур, вытащил из кармана свои карты и перемешал их.

Голова взяла карты ртом и играла так же ловко, как некоторые играют руками. Она все время выигрывала – играла нечестно. Тогда Кил Артур подумал: «Я это улажу», взял карты и показал, что голова обманом взяла пять очков. Голова бросилась на него и начала бить, но Кил Артур схватил ее и швырнул в огонь.

Перед ним тотчас же появилась красивая женщина и сказала:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату