{4} См. § 8.
524
{5} Конечно, вся эта схема выстроена нами лишь условно, ибо слова, заключенные в стихах Мф.24– 25, в основе своей, Иисусу не принадлежат, хотя у нас нет причины отрицать, что именно такую схему развития эсхатологических событий исповедовал сам Иисус.
525
{6} В рукописи ??? — единый, но исследователи предлагают чтение ?? — как — в соответствии со второй частью предложения, начинающейся словами ????? ???…
526
{7} Надо сказать, что и в Ветхом завете наблюдается такое же разграничение: с одной стороны, Царство Небесное предполагается лишь в будущем (Соф.3:15; Мих.4:1–4,7; Иер.4:7; Ис.2:2–4), причем Царство Яхве иногда прямо приравнивается к монархии евреев (1 Пар.28:5; 2 Пар.13:8), а с другой стороны, Царство Небесное существует предвечно (Исх.15:18; Пс.92:1; 95:10; 96:1). В литературном наследии раввинов Царство Небесное означало, как правило, определенные взаимоотношения между Яхве и верующими (Мишна. Беракот.2:5): если человек признавал Бога Израилева своим Богом, он признавал Его и Царем. Для евреев признать Яхве истинным Богом и означало принять Царство Небесное. В то же время грядущее Царство Небесное они обычно обозначали выражением будущий век, грядущая вечность (???? ???, см., напр., Тосефта. Пеа.1:2; ср. Мф.12:32; Лк.18:30) и редко в данном случае пользовались понятием Царство Небесное.
527
{1} Strau? D. F. Das Leben Jesu fur das deutsche Volk bearbeitet. 3te Auflage. Leipzig: Brockhaus, 1874. S. 425–522.
528
{2} Элишa (?????????); в Синодальном издании: Елисей от греческого написания ????????.
529
{3} Написание Асмодей ведет свое начало от греческой транслитерации ?????????.
530
{4} Renan E. Vie de Jesus. Paris: Michel Levy freres, 1863. P. 268.
531
{1} Отметим попытки некоторых переписчиков исправить это место; в кодексе Безы: «книжники и остальные {…}» (cod. D); в латинской версии XII или XIII века: «фарисеи и остальные {…}» (itc); принятое же чтение подтверждают все авторитетные кодексы — Синайский, Александрийский, Ватиканский, Ефрема и другие.
532
{2} Я не медик и не собираюсь классифицировать психозы, поэтому такие слова, как «вменяемость», «безумие», «бесноватость» и пр., понимаются мною так же, как они понимались в эпоху Христа.
533
{3} Q.v. Mth.XVII,I–VIII; Mc.IX,II–VIII; Lc.IX,XXVIII–XXXVI.
534
{4} Cf. Act.IX,VII et Act.XXII,IX.
535
{5} Q.v. Act.IX,IX.
536
{6} Secunda ad Corinthios.XII,VII–IX; ad Galatas.IV,XIII.