итоге население «наказано» за безграмотность. Этим обстоятельством, в свою очередь, обосновывается необходимость введения преподавания в средних общеобразовательных школах на грузинском языке. Однако, если даже ни один азербайджанец не знает грузинского языка, просветительская работа в первую очередь – долг государства. И это должно осуществляться в соответствии с положениями «Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств» на языке самих меньшинств. Незнание грузинского языка – это только предлог, потому что нет такого азербайджанского села в Грузии, где хотя бы два-три десятка человек не знали бы грузинского языка средне или хорошо. Основная проблема в отсутствии СМИ, которые могли бы донести до людей необходимые документы.
• Проблемы в сфере образования. В школах, в которых процесс обучения осуществляется на азербайджанском языке ежедневно, грузинский язык преподается один час в неделю. Это означает, что само государство плохо обучает грузинскому языку. Азербайджанцы сами предложили ввести изучение грузинского языка ежедневно по одному часу, открыть дополнительные курсы, а на участках, где проживает смешанное население, открыть многоязычные школы и т. д. Но грузины считают по-другому: в школах, где преподавание ведется на азербайджанском языке, проводить учебу в основном на грузинском языке. Это откровенная ассимиляция, еще точнее – дискриминация на этнической почве. Она означает: покинь страну, вновь противоречит сути и букве положений «Европейской хартии о региональных языках и языках меньшинств», подписанной Грузией.
• Проблемы в сфере политики. Азербайджанцы находятся несколько в стороне от процессов, происходящих в Грузии. Основной причиной этого является то, что в грузинской политической среде на азербайджанцев смотрят сверху вниз, по отношению к ним культивируется безосновательное высокомерие. Мы уже приводили в качестве примера высказывание М. Саакашвили. С другой стороны, притесняются созданные азербайджанцами движения, объединения, печатные органы, они не регистрируются со стороны государства, не говоря о создании условий для их деятельности. Грузинские НПО, занимающиеся защитой прав человека, вообще забыли об азербайджанцах. На нарушение их прав смотрят не то что равнодушно, а даже как бы на естественное явление. Созданные азербайджанцами организации не приглашаются на международные мероприятия.
Дабы избежать привлечения внимания мировой общественности к борчалинской проблеме, словно по сговору проводится явная политика изоляции. Политически активных людей называют сепаратистами и арестовывают по вымышленным обвинениям. Одним словом, общественная активность азербайджанцев искусственно тормозится. Грузины сами устанавливают уровень представительства азербайджанцев в парламенте. В нынешнем парламенте азербайджанцы занимают три места. М. Саакашвили говорит, что главное – не количество, а качество. Но мнение лидера движения «Грузия – Родина Моя» по этому вопросу иное: «Среди азербайджанцев 350 тысяч избирателей, имеющих право голоса. А такое количество избирателей может проголосовать за избрание 20–22 депутатов» (39). Еще одной проблемой является устранение азербайджанцев из государственных учреждений и предприятий Борчалинского региона. Во всех государственных учреждениях работают грузины. Для получения одной справки или свидетельства о рождении в учреждениях месяцами создают волокиту, искусственно доводя дело до того, что азербайджанцы бывают вынуждены пользоваться грузинскими «посредниками». В этом плане более тяжелая ситуация в районах Дманиси и Болниси. Те, кто не подает обращения на грузинском языке, сталкиваются с откровенными оскорблениями и угрозами. Такая ситуация не только тормозит интеграцию, но даже расшатывает веру людей в перспективу проживания в Грузии. В «Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств», участником которой является и Грузия, отмечается: «Значительному числу лиц, относящимся к национальным меньшинствам, или же традиционно проживающим в регионах, стороны, по мере возможности, стараются обеспечить создание условий, дающих возможность пользоваться языком меньшинств при общении с ними и с административными органами власти, если об этом просят те же лица, и если те просьбы соответствуют реальным потребностям. Статья 10, пункт 2» (40). Уместно будет отметить, что в Грузии азербайджанскому языку фактически отведен не статус языка национального меньшинства, а статус языка провинции.
• Проблемы в аграрной сфере. Плодородные земли в Борчалы были даны в аренду на срок 49 лет приезжим грузинам из городов Тифлис и Рустави. Они, в свою очередь, эти же земли сдают в субаренду азербайджанцам. В то же время, несмотря на то, что в городах Тифлис и Рустави проживают больше 20 тысяч азербайджанцев, никто из них не получил ни пяди земли. По новому закону о земле, уже переданные государством в аренду земли будут проданы в первую очередь арендаторам. Значит, была создана правовая возможность для освоения грузинами более 70 % земли, обрабатываемой азербайджанцами. Представляет интерес соображение одного грузинского автора, старающегося более или менее объективно относиться к аграрному вопросу: «На начальном этапе земельной реформы население не смогло получить всю достоверную информацию из-за незнания государственного языка, чем и воспользовались отдельные частные лица или фирмы, которые на основе существующих законов оформили в собственное владение десятки гектаров наилучших угодий. В дальнейшем крупные их арендаторы начали выдавать эти гектары в субаренду местному населению, которое после революции потребовало справедливого решения данного вопроса, что, к слову, власти обещали сделать. Но некоторые азербайджанцы считают, что данное обещание не выполнено, большая часть земель в Квемо-Картли передана в аренду грузинам и лишь малая ее толика распределена среди азербайджанцев. В связи с этим они полагают, что к ним относятся, как к „второсортным“ гражданам, что вызывает у них справедливое недовольство и не способствует их интеграции в современное грузинское общество» (41).
• Социально-психологические проблемы. Начавшиеся против азербайджанцев с 1989 года дискриминационная политика, беззакония, несправедливости, аресты безвинных, многочисленные убийства и безнаказанность преступников сильно изменили отношение азербайджанского населения к грузинам. Налицо взаимное недоверие, и это один из основных психологических факторов, препятствующих интеграции.
БОРЧАЛИНСКАЯ ПРОБЛЕМА И ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
ПОСЛЕ 1989 ГОДА в Азербайджане и Грузии возникли многочисленные общества, занимающиеся проблемами Борчалы. Сегодня в Грузии действует 25 организаций азербайджанцев, из которых шесть имеют прорелигиозную ориентацию.
Первой организацией, созданной в Грузии, было народное движение «Гейрат» (1989). Отделы этой организации были учреждены во всех районах и больших селах. Народное движение «Гейрат» продолжает свою деятельность и сегодня.
Параллельно с организацией «Гейрат» осуществляет свою деятельность общество «Озан». Это общество, собрав материалы о преступных событиях и правовых нарушениях, происходивших с 1989 года по сегодняшний день, представило их прессе, органам по государственным связям и мировым авторитетным институтам.
Одним из обществ, отличавшихся своей активностью, является «Грузия – Родина Моя» (2003). Хотя оно возникло относительно поздно, но уже смогло проявить себя в Грузии и Азербайджане. Это общество в деле решения проблем азербайджанцев Грузии отдает предпочтение руслу законности, права и переговоров, стремится наладить сотрудничество с грузинскими политическими партиями и НПО.
Азербайджанцы, выходцы из Грузии, в конце 1980-х годов с целью содействия решению борчалинской проблемы создали несколько организаций. В 1989 году было создано общество «Борчалы», вслед за ним стало действовать общество «Гарачоп», в 1995 году – общество «Юрддаш» («Соотечественник»), превратившееся в одноименную партию. Эти организации очень серьезно занимались проблемами азербайджанцев, проживающих вне Азербайджана, в том числе и в Грузии. В настоящее время свою деятельность продолжают общества «Борчалы» и «Гарачоп».
С целью освещения и донесения до общества проблем грузинских азербайджанцев в разное время издавались и газеты. Жизнедеятельность некоторых из них была короткой, иные меняли свои названия, а другие действуют до сих пор. Прекратилось издание газет «Гейрат», «Борчалы», «Юрддаш» («Соотечественник» – выходила на азербайджанском и русском языках), а «Борчалынын сеси» («Голос Борчалы») и «Сабах» («Утро») пока что издаются.
Направления уже перечисленных обществ и менее известных организаций