видений было описано следующим образом: „Из чего-то вроде трубки происходит услужающий ветер. И ты узри, что от солнечного диска спускается вниз нечто, похожее на трубку. И в сторону западных областей будто дуст бесконечный восточный ветер. Если же возобладает другой ветер, в сторону восточных областей, то узришь подобное видение, сменяющееся в ту сторону“. По-гречески „трубка“ будет аулос, что означает „инструмент ветра“, сочетание же аулос пахус у Гомера означает „толстая струя крови“. Таким образом, поток ветра очевидно выходит через трубку из солнца.

Видение моего пациента в 1906 г. и греческий текст, впервые изданный в 1910 г., достаточно далеко отстоят друг от друга, чтобы исключить возможность криптомнезии с его стороны или чтение мыслей, с моей. Очевидное сходство двух видений невозможно отрицать, хотя кто-нибудь мог бы возразить, что это случайность. В этом случае следовало бы полагать, что видение не имеет связи с аналогичными образами или какого-то самостоятельного значения. Но это не так, ибо в некоторых средневековых картинах мы встречаем такую же трубку, свисающую с небес наподобие шланга, нижняя часть которого теряется в одеяниях Девы Марии. Через нее вниз слетает Святой Дух в облике голубя, чтобы оплодотворить Деву. Как нам известно из чуда сошествия Святого Духа на апостолов, Дух Святой первоначально воспринимался как могучий, сильный ветер, пнеума, „ветер, дующий там, где захочет“. В латинском тексте читаем: „Animo descеnsus per orbem solis tribuitur“ (Говорят, что дух спускается с солнечного диска). Это представление характерно для всей позднеклассической и средневековой философии.

Таким образом, я вижу в этих видениях отнюдь не случайность, а возрождение идей, потенциально существовавших от века, которые можно встретить повсюду и в самые разные эпохи, — следовательно, идей унаследованных. Ошибиться здесь невозможно!

Комментарии

Текст комментариев несколько расширен по сравнению с оригинальным изданием—в основном за счет расшифровки некоторых мифологических и религиозных понятий. Часть пояснений вынесена в именной и тематический указатель. (Прим. ред).

Гл. 1. К вопросу о подсознании. К. Г. Юнг

с. 31. Криптомнезия Ницше обсуждалась в статье К. Г. Юнга „О психологии так называемого оккультного феномена“ // Собр. соч. (Jung С. G, On the Psychology of So-called Occult Phenomena // The Collected Works of Carl G. Jung. Vol. 1) Здесь уместно сравнить запись из вахтенного корабельного журнала и соответствующий отрывок у Ницше.

Из произведения Ю. Кернера (Ксгпсг ]., Blotter aus Prcvorst. Vol. IV. Р. 57), „суть важности внушенного благоговения...“ (оригинал 1831-1837): „Четыре капитана и торговец, господин Белл, шли к берегу острова Маунт Стромболи, чтобы поохотиться на кроликов. В три часа они собрали своих людей для возвращения на корабль, когда, к их невыразимому удивлению, в воздухе показались два человека, быстро летящих по направлению к ним. Один из них был одет в черное, другой в серое. Через миг эти двое рухнули в кратер ужасного вулкана Маунт Стромболи. Наши герои различили в летящей парс своих лондонских знакомых“.

Из книги Ф. Ницше „Так говорил Заратустра“, гл. XI: „В ту пору, когда Заратустра пребывал на блаженных островах, случилось, что корабль бросил якорь у острова, где стоит дымящаяся гора; и люди его сошли на берег, чтобы пострелять кроликов. Но около полудня, когда капитан и люди его снова собрались вместе, увидели они вдруг человека, идущего к ним по воздуху, и какой-то голос сказал им явственно: „Пора! давно пора!“ Когда же видение было совсем близко к ним — оно быстро пролетело мимо них, подобно тени, в направлении, где была огненная гора, — тогда узнали они, к величайшему смущению, что это — Заратустра; ибо все они уже видели его, за исключением самого капитана, и любили его, как любил народ: мешая поровну любовь и страх. „Смотрите, — сказал старый кормчий,—это Заратустра отправляется в ад!““ (оригинал 1883) / Перевод Ю. М. Антоновского.

34 Роберт Льюис Стивенсон делится своим сном о Джекиле и Хайдс в „Главе сновидений“ из его книги „Через степь“.

51 Большая детализация этого сновидения дастся К Г. Юнгом в его работе „Воспоминания, сновидения, размышления“ (Jung C.G., Memories, Dreams, Reflections. Edit. Aniеla Jaffa.- New York: Pantheon, 1962).

60 Примеры возникающих за порогом сознания идей и представлений могут быть найдены в работах Пьера Жане.

68 Апокатастасис. — „Новотворение“ (греч.) Богом всего сущего. —Ред.

71 Одно из видений Иезекииля [Иез. (1,5-28; 10,1-22)] включало четырех херувимов, о четырех лицах и четырех крылах каждый. —Ред.

73 Коан — Краткое изречение парадоксального характера в практике дзен, суть которого невозможно постичь путем логических рассуждении. Постижим лишь через озарение. —Ред.

77 Элевсинские мистерии- — Элевсин — город недалеко от Афин, знаменит своим святилищем в честь Деметры, где проходили посвящаемые ей мистерии. — Ред.

91 Более подробно о символике, привнесенной культурой, см.: Э л и а д е Мирче, О шаманизме (Eliade Mircea, Der Schamanismus. — Zurich, 1947). Также см.:

Юнг К. Г., Собр. соч. В 18 т. (The Collected Works of Carl G. Jung. — London:

Routledgc & Kcgan. New York: Bollingcn-Pantheon).

91 „События- перевернули весь мир'. — Имеется в виду первая мировая война. —Ред.

99 Дхарма- — В учении буддизма — элементы бытия, из которых слагается все сущее. В индийской философии—закон, истина, добродетель. — Ред.

Гл.2. Древние мифы и современный человек. Джозеф Л. Хендерсон

106 Битва при Ажинкуре упоминается в драме В. Шекспира „Генрих VI“—Ред.

107 Касательно законченности христианской концепции воскрешения Христа: христианство является эсхатологической религией, что означает наличие конечной цели в виде Страшного Суда. Другие религии, в которых сохраняются элементы матриархата родо-племенной культуры (например, орфизм), основаны на цикличности, что демонстрирует работа М.Элиаде „Мифы вечного возвращения“ (Eliade M., The Myth of the Eternal Return. — New York: Bollingen-Pantheon, 1954).

110 См.: Pa дин Пол, Героический цикл Виннебаго (Radin Paul, Hero Cycles of the Winncbago. — Indiana University Publications, 1948).

111 Пейоте. — Кактус Lophophora Williamsi, произрастающий в Мексике. При приеме в пищу вызывает галлюциногснныс состояния, —Ред.

111 В отношении Зайца доктор Радин замечает „Заяц, насколько мы его знаем, является типичным героем, цивилизованным и образованнейшим, встречающимся повсеместно с отдаленных времен всемирной истории“.

111 Боги-близнецы и воители у индейцев навахо обсуждаются Модом Оаксом в работе 'Там, где двое пришли к своему отцу. Военный церемониал навахо“ (О a k e s Maud, Where the Two Came to Their Father // A Navaho War Ceremonial. — New York, 1943).

111 К. Г. Юнг обсуждает „Плута“ (Трикстера) в работе: „О психологии образа Трикстера“

(On the Psychology of the Trickster Figure // Collected Works. Vol. IX).

117 Конфликт эго и Тени обсуждается в работе К. Г. Юнга „Битва за освобождение от матери“ (The Battle for Deliverance from the Mother // Collected Works. Vol.V).

123 Интерпретацию мифа о Минотавре см. роман: Рено Мери, Король должен умереть (Renault Mary,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату