знать, что она обманула его, что она может оставить его, когда только пожелает.
А теперь у нее не было выбора. Дункан мертв, и она, Миранда – Золотая Миранда! – в который раз перешла в другие руки. Если бы она очень постаралась, то могла бы выдавить пару слезинок за помин души своего любовника – он не заслужил быть повешенным как собака, – но слезы были не в ее характере. Конечно, она часто проливала их, и всегда с пользой, но не могла вспомнить, когда в последний раз по- настоящему плакала. Она выживала и, более того, знала, как выжить с минимальными потерями, и в этом состояло еще одно резкое различие между мирами Миранды и Кортни Фарроу: одна томилась в шелках и атласах, другая должна была утверждать себя в зловонных тюремных камерах.
Сравнение позабавило Миранду, и она свернулась калачиком под прохладной шелковой простыней. Уголки ее губ растянулись в улыбке, когда она в десятый раз подумала о том, как Кортни Фарроу, избитую и истекающую кровью, бесчувственную и сломленную духом, тащат из сырого трюма и ведут под голодными, плотоядными взглядами команды. Это станет для нее концом, и Миранде очень хотелось бы посмотреть на это, но, конечно, после недели заточения маленькая сучка наверняка мертва.
Рассматривая носы своих начищенных сапог, лейтенант Адриан Баллантайн недовольно нахмурился, заметив пятнышко соли, которое проглядел один из юнг. Лейтенант был чисто выбрит, и после только что принятой ванны его влажные волосы отливали цветом полированной меди в мягком свете фонаря. Он сидел, небрежно закинув скрещенные ноги на угол письменного стола и сложив длинные тонкие пальцы щепоткой под нижней губой.
Баллантайн надел просторную рубашку и бриджи, решив, что еще слишком рано и в каюте слишком жарко, чтобы обременять себя плотной шерстяной курткой и форменным воротником, и белоснежная рубашка, расстегнутая у ворота, заметно контрастировала с темным загаром и густыми медно-каштановыми волосами на груди. Его лоб, сосредоточенно наморщенный, внезапно разгладился, когда он почувствовал едва различимые изменения в движении судна.
Летний шторм заставил их последние сорок восемь часов простоять на якоре в защищенном от ветра заливе, и таким образом они получили дополнительное время, чтобы залечить раны и провести необходимый ремонт парусов и оснастки. С первым утренним ветром они обогнули мыс Бланк, и, если погода продержится, через три дня бросят якорь в Гибралтаре.
– Да, кто там? – Услышав стук в дверь каюты, лейтенант, прищурившись, поднял голову.
– Раунтри, сэр.
Баллантайн не хотел впускать его, но потом вспомнил, что сержант был прислан по его просьбе.
– Входите, мистер Раунтри. – Вздохнув, Баллантайн убрал ноги со стола.
Каюта, расположенная в середине корабля, была небольшой и не имела окон. В достаточно комфортабельной для человека, ведущего спартанский образа жизни, каюте поместились койка, письменный стол и стул, книжный шкаф и небольшой шкаф для одежды, однако когда в каюту входили еще два человека, становилось очень тесно.
Как только сержант ввел в каюту жалкого оборванца, серо-голубые глаза лейтенанта расширились, а нос недовольно сморщился от омерзительного запаха, проникшего вместе с заключенным в его жилище.
– Господи, неужели нельзя было опрокинуть на него ведро воды, прежде чем вести сюда?
– Я так и сделал, сэр, – заверил его Раунтри, от отвращения тоже сморщив нос. – Но запах оказался очень сильным. Своеобразная флора, если вы понимаете, что я имею в виду.
– Не могли бы вы пригласить ко мне доктора Рутгера? – Баллантайн смотрел на мальчишку, размышляя, разумно ли было поддаваться эмоциям. – У мальчика раны, их нужно осмотреть.
– Да, сэр. Что-нибудь еще?
Лейтенант задумался, размышляя, сыграла ли с ним шутку память или под складками грязной одежды мальчик действительно стал меньше ростом. Лицо его было серым от недостатка свежего воздуха, глаза провалились в глазницы, обведенные синими кругами.
– Когда заключенный последний раз ел?
– Будь я проклят, сэр, если знаю. Макдонадд говорит, что большую часть того, что они приносили, он бросал им в лицо.
– Вот как? Правда? – Опустив руки на стол, Адриан тихо побарабанил пальцами по дереву. – Спасибо, сержант. На данный момент это все.
– Да, сэр.
Когда дверь закрылась, Баллантайн пролистал стопку бумаг и аккуратно сложил их на углу стола. Он чувствовал, что пленник настороженно наблюдает за ним, следя за каждым его движением, и с трудом сдержал улыбку.
Но Кортни видела только его мрачное лицо и силу, которая исходила от его мускулов, когда он двигался. Она была сбита с толку неожиданным вызовом и не понимала, -что могло понадобиться от нее этому высокомерному, самодовольному янки. Глубоко в ее душе таился страх тюремного заключения в маленькой железной клетке и самый настоящий ужас, что ее отправят туда опять. Кортни всегда ненавидела тесное, замкнутое пространство, и клетка была одним из самых жестоких испытаний ее воли и выносливости. Она постоянно боролась с настойчивым желанием закричать, истерически разрыдаться, броситься на решетки и доски и умолять охранников дать ей хотя бы одно сухое одеяло, хотя бы один луч света, хотя бы один глоток свежего воздуха. Но она ничего этого не сделала, а сидела, молча сжавшись в темноте. И хотя ее щеки часто бывали мокрыми от слез, она не помнила, чтобы испытывала какое-нибудь чувство, кроме ненависти.
И сейчас ненависть мешала ей слышать и ясно мыслить. Глаза жгло от яркого света, мышцы сводило судорогой, кожу стянуло от грязи, пота и засохшей морской соли, и она болела от рубцов и ссадин, оставленных наручниками и твердыми решетками. Кортни потеряла синюю косынку, и ее волосы висели теперь сальными патлами, а отсыревшая одежда воняла плесенью.
Однако когда она в первый раз подняла взгляд и посмотрела на своего ненавистного врага, ее глаза были ясными и блестящими, и в их глубине горел зеленый огонь.
– Итак, мальчик, чему ты научился за последние семь суток, кроме как выбрасывать хорошую еду и наполнять вонью мою каюту?