мгновение превратившихся из спасателей в спасаемых.

Из числа охотников русского брандера не спасся никто. Все они нашли свою смерть в этом  поединке с честью выполнив взятую на себя боевую задачу. Так сражались севастопольские моряки.

Общего плана атаки вражеских кораблей не было, каждый командир брандера по своему усмотрению выбирал себе цель и атаковал её. К счастью французов, строй русских брандеров вышел на них так, что на пути к наиболее ценным призам, линейными кораблями имевших на борту до двух тысяч человек пехоты, у них оказалось большое количество вооруженных пароходов, парусных фрегатов и транспортников.

Некоторые из них были пустыми и когда русские брандеры таранили их или поджигали их своим огнем, с борта поврежденных кораблей в море прыгала лишь одна команда. Конечно, в этих случаях было очень жаль, что не удавалось нанести противнику того урона, на который рассчитывали русские моряки, но даже гибель вражеского транспорта с его грузом, парохода или военного корабля шло в единую строку будущей общей победы.

Брандер мичмана Бутузова уверенно пробирался внутрь вражеского строя умело обходя корабли, которые по мнению мичмана были не столь достойными целями атаки. Бутузов смело вел свой пароходик вперед, не обращая никакого внимания на пушечную и ружейную пальбу с бортов вражеских кораблей. Он на деле успел оценить правоту слов Ардатова, что в быстроходный пароходик очень трудно попасть, и потому мичман чувствовал себя почти непобедимым. На его глазах огнем французских линкоров был серьезно поврежден лишь один из брандеров, да и тот попал под накрытие совершенно случайно.

Не убоявшись грохочущей смерти, Бутузов прорвался к стоящим на якорях большим парусным кораблям противника, не став размениваться на транспорты и пароходы, располагавшиеся снаружи строя. Азартно сжимая штурвал корабля, мичман шел на сближение с трехмачтовых турецким фрегатом 'Файзиле-Аллах', который он выбрал среди черных неподвижных громад вражеских кораблей, беззащитно застывших перед юрким брандером.

Бутузова очень подмывало направить свой пароход на французский линейный корабль, прекрасно расположившийся для удара свой бок, но его таран для противника был подобен укусу маленькой блохи - больно, но не смертельно. Заметив в подзорную трубу огромное количество красных фесок, высыпавших на палубу фрегата, мичман прекратил поиск и развернул пароход на турецкий корабль.

'Файзиле-Аллах' быстро отреагировал на приближающуюся к нему русскую опасность бортовым залпом, окутавшись огромным облаком пороховых дымов. В начале ударили пушки верхней палубы, затем нижней, выбрасывая в сторону противника свои смертоносные ядра. Казалось, что от русского брандера должно было остаться мокрое место, но когда дым рассеялся, изумленные турки увидели, что брандер цел и невредим и упрямо продолжает своё движение к 'Файзиле'. С громкими криками проклятья обрушились офицеры на своих канониров, приказывая им во чтобы-то ни стало потопить врага. Нещадно подгоняемые, пушкари лихорадочно перезарядили свои орудия и дали новый залп, но результат оставался прежним, русский пароход продолжал идти на сближение с фрегатом, уверенно приближаясь к 'мертвой зоне' для его орудий.

- Шайтан его заговорил! - мгновенно разнеслось среди турецкой команды, сея панику и страх среди матросов. Против столь явной поддержки темных сил были бессильны даже офицерские кулаки и плетки, которые градом обрушились на головы и спины нижних чинов.

- Открыть оружейный огонь! Перебить всех неверных! - прозвучала команда с капитанского мостика, в надежде, что ещё не успевшие сойти на берег девятьсот турецких солдат смогут остановить маленький пароход. Мысль была блестящей, но вот дисциплина и выучка среди турецких аскеров, находившихся на борту фрегата, была совершенно иной, чем у англичан или французов. Прошло очень много драгоценного времени, пока с борта корабля по брандеру ударил нестройный ружейный залп, затем другой, третий. Высыпавшие на шканцы матросы со страхом и надеждой смотрели  на проклятый корабль, но он по- прежнему был заговорен. Мало того, что он не желал тонуть или отворачивать. С борта брандера ударила пушка, и град картечи окатил палубу фрегата. Ответный огонь противника окончательно укрепил  в сердцах турецких матросов веру, что перед ними явное порождение  злокозненного шайтана.

Видя, как неумолимо быстро сокращается расстояние между ними и русским пароходом, матросы, не сговариваясь, ринулись бежать к противоположному борту, решив как можно скорее, оставить обреченный на гибель корабль.

- Назад собаки! Назад трусы и порождения лживой гиены! - громко выкрикивал на головы  команды свои проклятья капитан фрегата Али-Аббас, но всё было напрасно. Его матросы  боялись русского шайтана гораздо больше, чем своего капитана. Естественно, при таком положении дел на борту корабля, фрегат был уже обречен еще до столкновения. Вслед за матросами к борту ринулись солдаты, которые поголовно не умели плавать, и в считанные минуты у борта образовалась давка.

Когда брандер Бутузова с хрустом врезался в темный борт фрегата, некоторая часть экипажа уже была в воде и яростно плыла в сторону берега, спасая свои жизни от наваждения шайтана.  Сильный толчок сбил с ног сотни солдат столпившихся у борта в ожесточенной борьбе за шлюпки, и они дружной гурьбой полетели за борт в соленые волны Черного моря.

В результате столкновения в борту фрегата открылась течь, но не столь серьезная как после взрыва шестовой мины. Фрегат наверняка можно было бы попытаться спасти, но никто этого не собирался делать. Весь экипаж и находившийся на борту десант стремились как можно скорее покинуть 'Файзиле', уже окончательно его похоронив. Фрегат продержался на воде еще сорок пять минут, прежде чем стал медленно заваливаться на правый бок и тонуть. Только через час и десять минут от момента столкновения мачты корабля скрылись подводой.

Возникшая среди врага паника, позволила  мичману Бутузову и его команде беспрепятственно покинуть борт брандера, и, сев на шлюпку, благополучно добраться до берега, где их уже ждали. Среди его охотников также были потери: матрос Матюшенко был ранен турецкой пулей в грудь навылет, сам Бутузов и ещё один матрос сильно ушиблись при столкновении кораблей и с большим трудом могли держать весла в руках. Это впрочем, не помешало им пройти почти через половину вражеского строя и остаться невредимыми.

Вся союзная эскадра напоминала огромное осиное гнездо, хорошо развороченное палкой неизвестного охотника. Повсюду стоял треск и грохот горящих и взрывающихся кораблей. В направлении берега медленно ползли перегруженные донельзя шлюпки, сидящие в которых кулаками, прикладами и ножами отбивали руки тех, кто пытался уцепиться за спасительный борт. Русские брандеры поработали на славу, однако главным героем этого дня был старший лейтенант Ивлев, совершивший главный подвиг в этом сражении.  

Он, как и Бутузов, не польстился на первую попавшуюся цель, а целенаправленно продвигался к огромному линейному кораблю под французским флагом, стоявший в центре колонны. У брандера Ивлева было не две, а три шестовых мины. Молодой и пылкий старший лейтенант, он уговорил Ардатова усилить его пароход и теперь желал оправдать заявленное требование.

Линейный корабль с гордым названием ' Генрих IV' стоял на якоре под углом к курсу движения брандера, из-за чего французы не могли открыть даже орудийный огонь по маленькому пароходику смело бросившегося в атаку подобно библейскому Давиду на Голиафа. Впрочем, невозможность вести пушечный огонь, отнюдь не делали его беззащитной игрушкой перед врагами. Находившиеся на борту тысяча восемьсот элитных французских солдат открыли шквальный огонь из штуцеров, едва только брандер оказался в зоне поражения их ружей.

С борта ' Генриха IV' раздавались размеренные густые ружейные залпы, которые подобно морским волнам неторопливо накатывали на русский брандер. Едва только расстояние между кораблями сократилось до шестисот метров, как свинцовы осы  непрерывным дождем, гулко забарабанили по всей деревянной оснастке парохода. Тугими струйками лился на палубу желтый песок из пробитых мешков баррикады, которая надежно укрывала Ивлева и его товарищей от верной смерти.

- Прав, ох прав был Михаил Павлович, когда предложил установить защитные мешки, не будь их, французы давно бы нас уже всех перещелкали - отрывисто бросил Ивлев матросу Карповичу, находившемуся рядом с ним и готового в любой момент заменить командира у руля. Тот хотел ответить командиру, но шальная пуля, влетевшая рикошетом внутрь импровизированной командирской рубки, ткнула матроса точно в шею. Громко вскрикнув, он стал быстро оседать на пол, отчаянно зажимая рану рукой.

- Мельников, помоги! - крикнул Ивлев ещё одному охотнику, дежурившего у внутреннего трапа.  Тот

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×