книгах!

Несколько минут прошло, прежде чем Итан хоть немного успокоился.

Да, она не глупая кошечка! Теперь он в этом не сомневался. Но ей еще придется немало потрудиться, если она желает достичь заветной цели и женить на себе Итана Брэдфорда! Он громко засмеялся. И это был не очень радостный смех. Итан, скорее, смеялся над собой. Он приехал сюда, в Соммс-грейндж, желая спасти своего наивного брата и помочь ему вырваться из объятий Цирцеи, а сам угодил в ее объятия. Ну и дурак же он!

С тех пор как Итан получил титул и стал богатым, он видел много разных штучек, и мог ожидать, что с ним проделают такой трюк.

Теперь все понятно!

Настоящая искательница приключений не будет делать ставку на младшего брата, когда старший наследник настолько глуп, что сам спешит попасть прямо в ее сети.

Итан опустил голову на подушку, не в состоянии сейчас нормально рассуждать. Он постарался привести мысли в порядок. Должен быть какой-то выход даже из этой запутанной ситуации!

Но чтобы найти этот выход, Итану требовалось тщательно и со всех возможных сторон проанализировать то, что случилось ночью.

Он вспомнил, как очнулся на рассвете. Итан почувствовал тогда рядом с собой теплое и мягкое тело мисс Соммс. Теперь он был совершенно в этом уверен!

Она прижималась к нему и обнимала его двумя руками, а голову положила ему на грудь.

— Волосы, должно быть, зацепились, когда она опустила голову, — сказал он громко. — А ведь улыбалась так невинно! Ну актриса! Сара Сиддонс!

Он размышлял об этой сцене и неожиданно вспомнил одну деталь, которая показалась Итану очень странной даже в этой ситуации. Ни одна женщина еще не обнимала его подобным образом — положив руку ему под спину! Должно быть, мисс Соммс было ужасно неудобно с ним в такой позе.

Улыбка исчезла с его лица. Ведь если бы он резко повернулся, то мисс Соммс точно вывихнула бы себе плечо, это совершенно ясно! И тут же следом пришла другая мысль. Итан хорошенько задумался.

— Лимонад! — воскликнул он так, будто это слово объяснило абсолютно все.

Мисс Соммс помогла Итану немного приподняться в постели, поддерживая его рукой за плечи, так, чтобы он мог напиться. Она дала ему лимонад. Но дальше в памяти был полный провал.

— Должно быть, я снова потерял сознание и упал на подушки! Я потянул за собой мисс Соммс и прижал ей руку, вот как все было, — решил Итан. Он признался себе, что, скорее всего, так оно все и произошло.

Волосы мисс Соммс зацепились за булавку, потому что она упала прямо на него. То есть все было не так, как он подумал вначале, а совсем наоборот. И, должно быть, в таком неудобном положении мисс Соммс оставалась очень долго. Затем кто-то вошел и освободил ее. Мисс Монроуз — кто же еще! Итан еще раз внимательно посмотрел на локон.

— Конечно, ее спасла замечательная мисс Монроуз! Она быстро отрезала локоны своей племянницы, чтобы та могла встать, прежде чем я проснулся. Он засмеялся. Теперь-то можно было признаться, что за ним в действительности никто не охотился. Мисс Соммс на самом деле ни в чем не виновата. Она не пыталась скомпрометировать его.

Более того, мисс Соммс теперь вынуждена скрывать тот факт, что она сама скомпрометирована!

И он подумал еще вот о чем. Если он так поспешно сделал свои выводы и ошибся, то, может быть, он ошибается и в другом случае?

Может быть, в отношениях мисс Соммс и его брата все обстоит несколько иначе? Она ведь не желает быть женой Итана. И это еще действительно вопрос, так ли уж она стремится выйти замуж за его брата.

Что, если она вообще никакая не искательница приключений, а просто хорошая честная женщина, которая питает слабость к молодому человеку? Реджи вполне может быть обаятельным, когда захочет, и дамочки в возрасте особенно к нему неравнодушны.

Конечно, мисс Соммс не назовешь пожилой женщиной. Вовсе нет! И однако Реджи на несколько лет моложе ее, это надо учесть.

Почему-то Итану не понравилась мысль, что мисс Соммс питает нежные чувства к его брату (он сам не знал почему), даже мысли о том, что мисс Соммс — искательница приключений, волновали его теперь как-то значительно меньше, чем раньше.

Все эти любопытные соображения были прерваны, когда раздался стук в дверь.

Итан спрятал локон под подушку, затем ответил, что можно войти.

В комнату вошла сама мисс Соммс. На этот раз Итан не сомневался, что она сильно смущена, хотя и держала голову высоко и гордо, как королева.

— Вы просили меня зайти, сэр. — Она поколебалась секунду и добавила: — Кажется, вы хотели обсудить со мной какое-то важное дело.

— Да, мэм, я просил, — ответил Итан.

Она села на стул, на котором сидела раньше, и сложила руки на коленях. Ее лицо было бледным, почти таким же белым, как тесемки на рукавах и на поясе ее платья. Итан откровенно любовался ею. А мисс Соммс посмотрела ему прямо в глаза.

— Лорд Реймонд, позвольте мне сказать первой. Насколько я понимаю, вы вспомнили один эпизод, о котором, по моему мнению и для моего же блага, вам лучше навсегда забыть.

Смелая леди! Он должен был это признать. Не колеблясь больше, она перешла непосредственно к сути дела.

— Если вы думаете, что каким-то образом скомпрометировали меня, то можете выбросить это из головы. Всего лишь незначительный инцидент приключился этой ночью — не более того. И я не вижу причины, чтобы вы или я были привязаны друг к другу на всю жизнь. Гораздо проще, если мы с вами просто об этом забудем.

Он внимательно ее слушал.

— Кроме того, — продолжила она, — мое положение отличается от положения молоденькой девушки, для которой столь важно, что она оказалась… э-э… наедине с джентльменом. Мне уже скоро будет двадцать пять лет, вполне старая дева, как это говорят, но можете мне поверить, сэр, я совсем не мечтаю выйти замуж.

Итан мог представить, как нелегко даются ей эти слова.

— А также, — добавила она как бы между прочим, — меня интересует другое.

Глава 4

Все-таки он прав! Эта леди влюблена в его беспутного брата.

Ситуация получалась очень запутанная. Мисс Соммс, вот она перед ним, признается в любви к его брату, а тот развлекается сейчас напропалую, считая себя полностью свободным мужчиной.

И вот Итан — он обязан этой леди за ее доброе отношение, и, однако, он должен весьма своеобразно отблагодарить мисс Соммс, то есть, сказав ей, что Реджи ее не любит.

До настоящего момента Итан не верил в возможность того, что мисс Соммс действительно серьезно относится к своей помолвке и может быть шокирована, когда узнает об истинных чувствах его брата. Итану очень хотелось, чтобы этот глупый щенок был сейчас здесь, и он с удовольствием свернул бы ему шею.

К сожалению, парня здесь не было. Поэтому Итану не оставалось ничего другого, как сообщить мисс Соммс, что помолвка разорвана.

«Но только не сейчас!» — решил Итан.

Не в тот момент, когда мисс Соммс вошла так смело к нему в комнату, чтобы развеять его возможные опасения быть скомпрометированным и, в конечном итоге, даже быть склоненным к браку.

Итан не мог, просто не хотел смущать ее, бросив такие неприятные, болезненные новости ей в лицо. Конечно, у него не было никакого способа смягчить эту боль. Сегодня или завтра — страдание не будет меньше, но возможно, он все-таки найдет способ не очень смущать мисс Соммс.

Он надеялся, что со временем она перестанет смущаться его присутствии, что он, быть может, подружится с ней и тогда тем или иным способом смягчит удар. Имея в виду эту конкретную цель, Итан приступил к осуществлению плана по завоеванию мисс Соммс. Он одарил ее такой улыбкой, что Колли вся

Вы читаете Свадебный сезон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×