слушателей там близкие или друзья. Повторяем, пока смертельных случаев не было, хотя есть раненые.
В другой части города еще на двоих людей напали рождественские елки...'
Проглотив последний кусок тушеной говядины Динти Мур - одной такой большой банки ей хватало на три дня - миссис Дигл откинулась в кресле и стала ждать начала своей любимой вечерней мыльной оперы. В этом сериале было достаточно много неописуемых персонажей, которых она находила чрезвычайно привлекательными.
Новый звонок в дверь испортил ей удовольствие. Еще хуже была настойчивость звонивших, один из которых держал палец на кнопке, и звонок звенел беспрерывно.
- Идиоты! - прошипела миссис Дигл, поднимаясь на ноги. - Я их сдам в полицию.
Распахнув дверь, она чуть не подавилась злыми словами, которые приготовила для незваных гостей. Она задохнулась. Ибо как можно было даже начинать говорить об ответственности и здравом смысле группе в таких одеяниях? Это что, шутка, приготовленная рассерженными певцами?
- Что это? - наконец смогла она проговорить. - Запоздалая рождественская шутка? Я буду вам очень благодарна, если вы немедленно сойдете с моего крыльца и лужайки, иначе я позову полицию!
Группа, которой явно было наплевать на ее мнение, начала распевать нечто невразумительное.
- Убирайтесь! - закричала она. - Я не хочу вас видеть и не хочу вас слышать. Костюмы у вас ужасные. Очень дешевые и грязные и ни на что непохожие.
Смех и болтовня продолжались. Оставив открытой парадную дверь, миссис Дигл вошла в дом и поискала, чем бы бросить. Пока она этим занималась, два существа зашли в дом и исчезли в темноте.
Мгновение спустя миссис Дигл вернулась со шваброй. Пока она была в доме, она подумала было окатить их водой, но у нее было недостаточно сил, чтобы поднять полное ведро, а тем более выплеснуть его.
- Хорошо, - прокричала она незваным гостям, - убирайтесь иначе будет хуже.
Когда Гремлины продолжили петь, она подняла швабру и начала махать ею из стороны в сторону. Скорее удивленные, чем побитые, существа скатились с крыльца в снег, быстро вскочили на ноги и злобно зарычали на нее.
От возбуждения у миссис Дигл сильно забилось сердце, а вечерний воздух был холоден. Ее охватило сильное желание вернуться в относительное тепло гостиной, но она задержалась еще на мгновение, чтобы испепелить их взглядом прежде чем уйти.
- И не возвращайтесь, - прорычала она, уходя в дом.
Холод оказал действие на ее мочевой пузырь, и ей нужно было срочно пойти наверх в туалет.
- Несчастные бродяги, - пробормотала она, усаживаясь в подъемник и нажимая кнопку 'ВВЕРХ'. При этом один из Гремлинов наблюдал за ней со все большим интересом; его партнер в кухне воспользовался случаем, чтобы слегка закусить кошачьей едой. Громадный кот, которому это не понравилось, зашипел я вцепился Гремлину в ногу. Он быстро получил шоюк, от которого то ли полетел, то ли заскользил по кухонному полу.
- Что за шум? - взвыла миссис Дигл. Поставив машину в нейтральное положение, спустилась вниз и пошла в кухню, ворча и спотыкаясь. Подойдя к двери комнаты, она распахнула ее и увидела, что полдюжины кошек стоят с поднятыми хвостами, шерсть вздыблена, а взгляды их устремлены на дверь, ведущую в столовую.
- В чем дело? - спросила миссис Дигл. - Клянусь, иногда вы, глупые животные, приносите больше неприятностей, чем люди.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы убрать разбросанную еду, успокоить кошек с помощью молока и на всякий случай осмотреть ради них столовую. Она ничего не увидела. Пока она все это проделывала, Гремлин на лестнице прекрасно развлекся с подъемником старухи, скручивая провода и меняя контакты, как если бы он был прирожденным специалистом по электронике.
Наконец, явно покончив со всеми делами, миссис Дигл устало вздохнула и вернулась к исходной задаче - посещению туалета.
- Наконец-то, - пробормотала она, - появилась возможность расслабиться.
С этими словами она вывела кресло из нейтрального положения и снова надавила на кнопку 'ВВЕРХ'.
'...тело Меррея Фаттермана было опознано женой, он - квалифицированный рабочий и механик, родился в Кингстон Фоллз и прожил здесь всю жизнь за исключением короткого периода во время второй мировой войны. Как именно мистера Фаттермана протолкнули сквозь стену гаража снегоочистителем, неизвестно. Машина еще ехала, когда под ней было обнаружено его тело.
Еще один случай произошел неподалеку, в доме миссис Раби Дигл, жены покойного миллионера, владельца недвижимости Дональда Дигла. Миссис Дигл, которая пользовалась механическим устройством, чтобы подниматься по лестнице, поскольку у нее было больное сердце, была обнаружена мертвой в этом кресле несколько минут назад. Необычно то, что кресло с миссис Дигл было не в ее доме, а на пустыре метрах в двухста от ее дома на Декантер Драйв. Офицер полиции, который изучал обстоятельства дела, сказал, что кресло явно потеряло управление, понесло женщину вверх по лестнице, сквозь окно в прихожей и дальше. Чтобы приобрести такую траекторию и пролететь такое расстояние, кресло должно было нестись со скоростью по меньшей мере две тысячи миль в час.
Только что получено сообщение - зеленые чудовища захватили на сегодняшний вечер целый бар. Из-за работы, которая выпала на долю полицейского участка Кингстон фоллз в связи с событиями последних часов, владелец бара, известного как Кабачок Дорри, не мог связаться с полицией, поэтому он позвонил нам на станцию, чтобы предупредить всех, чтобы никто не ходил в его заведение. Речь идет о Кабачке Дорри, Вест Мейн, 460. Владелец сообщил, что все клиенты благополучно выбрались оттуда, когда пришли эти маленькие существа, осталась лишь официантка.
Тем временем еще двое упали в открытые люки...'
- Кейт! - закричал Билли, нажав на тормоза так резко, что машина почти на сто восемьдесят градусов развернулась на дороге.
Он уже почти приехал домой, но теперь ему придется проделать весь путь обратно в город.
- Черт, - пробормотал он. - Это все моя вина...
'Да. Меня зовут Дамиан Филлипс, и у меня есть теория на этот счет. Мой брат недавно уволился из ЦРУ, и он говорит, что русские придумали робота, который...'
- Заткнись, - заорал Билли, протянул руку и выключил радио. Набрав максимальную скорость, на которой можно было ехать по обледеневшим улицам, он выглядывал сквозь небольшой квадратик чистого стекла, щедро выделенный ему старой системой снятия наледи фольксвагена. Как и большинство жителей Кингстон Фоллз, вначале его забавляли некоторые шалости Гремлинов, отчасти потому что он давно испытывал тайное желание узнать, что будет, если все светофоры будут показывать зеленый свет. Но это, и затаскивание человека в почтовый ящик, и скатывание покрышек с холма - было невинными шалостями в сравнении с последними несчастьями, учиненными Гремлинами.
- Мистер Фаттерман мертв, - прошептал Билли. - Бедняга. Не могу поверить.
Но он верил, и вывод был очевиден. Если эти существа смогли убить мистера Фаттермана и миссис Дигл, и, возможно, еще кого-нибудь, они могли также, не задумываясь, убить Кейт.
Когда машина взревела, и колеса забуксовали под ним, Билли помолился про себя, чтобы успеть.
ГЛАВА 18
Черт, подумала она, у тебя была возможность выбраться отсюда, но ты ее упустила. Она сохранялась недолго, и чтобы ею воспользоваться, надо было поспешить, но тебе надо было действовать прилично, хладнокровно и разумно.
И вот теперь ты - приличный, хладнокровный и разумный человек, - размышляла она, мучаешься сожалениями.
- Еще хуже того, - пробормотала она сквозь зубы, наливая очередные порции выпивки. - Это новый