сумках. Дэнни изо всех сил сдерживал возбуждение при виде столь заманчивой перспективы, но я видел, что у него на уме. Я позволил ему некоторое время полюбоваться открывшимся зрелищем.Пока он смотрел вниз, толстяк подозвал к себе девушку, которая убирала со столов. Любезноулыбнувшись, она что-то сказала и кивнула на стойку. Было видно, что толстяк недоволен ее ответом. Он резко встал и со скрежетом отодвинул стул, грубо оттолкнув работницу кафе.– Это при ваших-то ценах? – прорычал он. – Заломив такие цены, нужно обслуживать за столом. Иначе какой от тебя толк?Сцена была отвратительная. Вероятно, он хотел произвести впечатление на свою подругу или просто был грубияном по натуре, но бедная девушка была растеряна и испугана до крайности. Сидящие рядом неодобрительно поглядывали на толстяка, одна пожилая леди принялась ласково утешать несчастную жертву. Между тем толстяк вновь растолкал очередь и оказался у стойки.Стараясь не думать о его выходке, я вернулся к своему плану.– Дэнни, что скажешь, если я предложу тебе заключить сделку?Вопрос был неожиданным, и Дэнни удивленно поднял глаза. В таком тоне взрослые с ним не разговаривали. Да и от меня ничего подобного он до сих пор не слышал. Что я от него хочу?– Ну как? – продолжал я. – Согласен?– Какую еще сделку?– Обычную. Я даю тебе одно, а взамен получаю другое.– Я знаю, что такое «сделка». Что именно ты предлагаешь?Я мысленно улыбнулся. Похоже, я задел его за живое. Он клюнул.– А предлагаю я вот что, – сказал я. – Даю тебе пять минут свободы. Здесь и сейчас. Естественно, на определенных условиях. Имей в виду, если проговоришься, что здесь было, я отправлюсь даже не к Алану, а прямиком в полицию, и у тебя будут такие неприятности, которые тебе и не снились. Но если будешь играть честно, никто ничего не узнает. Через пять минут я буду ждать тебя на улице. Чем ты будешь заниматься в это время – твое личное дело.Он недоверчиво посмотрел на меня:–  Зачем тебе это? Что должен сделать я? Выдерживая паузу, я стал неторопливо листатьучебный план. По моим расчетам, Дэнни должен был подумать, что я хочу заставить его записаться на летние занятия. На это он не пойдет никогда. Это не стоит пяти минут свободы в торговом центре. Если мне удастся ввести его в заблуждение, то, что я попрошу, покажется ему сущим пустяком. Наконец я заговорил:– Ты должен обсудить со мной один из разделов этого плана.Расчет был верным. Он вновь удивился.– То есть? – спросил Дэнни.– Мы подробно обсуждаем один из пунктов плана занятий, и ты отнесешься к этому серьезно.Сколько времени и как мы этим занимаемся, решаю я. Если тебя это не устраивает, будем сидеть здесь и тупо молчать, пока не приедет Алан. Если согласен, то у тебя, как я уже сказал, пять минут. Он задумался. Понятное дело, мои условия ему не понравились. Но он видел, что, кроме небольшого унижения, ему ничего не грозит. Ему не хотелось терять лицо, но он понимал, что дело того стоит.– Ладно, валяй.Я открыл программу.– Раздел четвертый: писательское мастерство.– Вот уж точно отстой.– Мы договорились, что ты отнесешься к этому всерьез, – напомнил я с ноткой угрозы.Извиниться было выше его сил, но предостережение сделало свое дело, и дальше он вел себя смирно.– «Письменные упражнения призваны развивать воображение и творческие возможности учащихся. Целью курса является совершенствование речевых навыков и способности к самовыражению, к описанию своих мыслей и чувств». Что ты об этом думаешь?Дэнни явно остался при своем мнении, но сдержался и мрачно спросил:– О чем это всё?– Ты должен писать сочинения.– Какие еще сочинения?– Что-то вроде очерков. Короткие рассказы. – Я снова заглянул в программу. – «В качестве итогового задания учащиеся должны написать сочинение объемом в пятьсот слов на вольную тему». Какую тему ты бы выбрал, Дэнни? Воровство в магазинах и пиво исключаются.Он задумался. Было видно, что он не желает идти мне навстречу, сопротивляясь всеми фибрами своей души. Сам я, предлагая такое, чувствовал себя немного не в своей тарелке. Но ведь подобные проделки для Дэнни в порядке вещей, и, если это может хоть раз сыграть мне на руку, почему бы не воспользоваться случаем. Мы были довольно странной парой: оба пришли сюда не по своей воле, и каждый старался извлечь из сложившейся ситуации максимум.В конце концов Дэнни изрек:– Архитектура.–  Прошу прощения?– Ну, разные здания и всякое такое.– Дэнни, ты знаешь, что такое сделка. Я знаю, что такое архитектура. Я спрашиваю, почему ты выбрал темой сочинения архитектуру.– Я бы написал про дом. Огромный дом.Это звучало более обнадеживающе, чем «полный отстой», и, надеясь услышать что-то еще, я мягко сказал:– Продолжай.– Огромный домина, типа дворца, – сказал он. – С уймой разных там залов, колонн, арок и еще черт знает чего. Везде сплошной мрамор и камень, все жутко дорогое. Все линии и углы прямые, понимаешь? Но не крыша. Там другое, на крыше такие штуковины вроде луковиц. В общем, купола. Куча маленьких куполов на разных башнях, и один огромный купол на большой башне.– По-моему, неплохо.– Вокруг – большие сады, где полно цветов, травы и всякого такого. Там есть холмы, и равнины, и дорожки, по которым можно гулять, и дорога, которая ведет к самому дворцу. Да, я написал бы про огромный дворец.– И где же этот дворец?Дэнни бросил на меня настороженный взгляд и отвел глаза.– Какая разница? Я ведь пишу о дворце, а не о том, где он.Похоже, я сделал неверный шаг. Мне следовало остерегаться, иначе Дэнни вновь спрячется в свою скорлупу.– На самом деле, – сказал он, – его нет. Это не настоящий дворец. Дворец, который построил бы я сам.– И как бы ты его строил? – спросил я, стараясь убедить Дэнни, что я ему поверил.– Сначала сделал бы чертежи, разные там планы и измерения. Потом нашел бы строителей.Я продолжал задавать Дэнни все новые и новые вопросы. Пусть забудет, что проговорился. Пусть думает, что я верю – дворец не настоящий, на самом деле его не существует. На худой конец, пусть поймет, что я не собираюсь ничего выпытывать. Потихоньку, полегоньку, рано или поздно, Дэнни, ты мне попадешься.Спустя несколько минут я закрыл программу и сунул ее в карман, давая понять, что Дэнни выполнил свои обязательства Теперь дело было за мной. Чтобы не потерять его уважение, я должен был соблюсти условия сделки. Обманув его, я раз и навсегда разрушу хрупкую связь между нами. Я понимал, что создаю опасный прецедент, за который мне, возможно, придется расплачиваться в дальнейшем, но нарушить слово я не мог.– Хорошо, – сказал я, – ты свои обязательства выполнил. Теперь, надеюсь, ты понял, что с такой программой ты бы справился в два счета. – Дэнни молчал. – Ладно, теперь твоя очередь, – я понизил голос. – Пять минут, и ни секундой больше, понял? Жду тебя на улице рядом с Сент-Кристофер Плэйс.– Ясно, – сказал он, вставая.– Постой, не спеши. Ты не забыл про условия? Дэнни неохотно сел.– Первое, – сказал я, – если тебя поймают, я тут ни при чем. Скажу, что ты от меня удрал. Тебе все равно не поверят, что ты сделал это с моего разрешения. И второе... – Второго условия я придумать не успел. Про условия я заговорил лишь для того, чтобы создать вокруг своего сомнительного плана ореол благопристойности.Мой взгляд упал на толстяка и его подругу. Придвигаясь к ней поближе, он зацепил свой поднос с чашками, не замечая женщину, что сидела рядом и тихо ела сэндвич. Поднос толстяка задел ее поднос, и, если бы она не успела на лету подхватить чайник, он разбился бы вдребезги. Толстяк слышал, как зазвенела посуда, но ему и в голову не пришло извиниться. Пока его соседка промокала салфеткой чай, пролитый ей на платье, он продолжал истекать сладострастной слюной.–  Второе, – неожиданно для себя самого сказал я, – обрати внимание на того недоумка, понятно?Дэнни обернулся посмотреть, кого я имею в виду. Пиджак толстяка с призывно оттопыренными карманами, полными всякого добра, висел на спинке стула.– Черт побери, да он сам на это напрашивается.– Значит, он это заслужил. – Я поднялся и направился к выходу. Пробравшись через толпу на Оксфорд-стрит, я оказался у входа в Сент-Кристофер Плэйс.Дэнни, судя по всему, не терял времени даром. Он догнал меня спустя две минуты тридцать секунд.– Этот идиот даже не заметил, – усмехнулся он, хвастливо продемонстрировав мне черный кожаный бумажник.Я представил себе выражение лица толстяка, когда он обнаружит пропажу. Пожалуй, мы выбрали подходящую жертву.Остальная часть этой недели тоже была странной и напряженной. Мое поведение не имело ничего общего с моим настроением. Иначе и быть не могло. Всем своим видом я старался показать Кер-сти, что не сомневаюсь в победе. На самом деле моя уверенность таяла не по дням, а по часам. Я убеждал себя, что Джордж, Пит и Аманда правы и мне не о чем волноваться. Держась на уровне наиболее продуктивных недель, я без труда добьюсь своего. Я по- прежнему был готов на всё. Но меня терзали сомнения, мне казалось – мои усилия напрасны и я потеряю женщину, которую люблю. Но сказать про свои тревоги вслух было равносильно провалу. Если Керсти увидит, что я утратил веру в себя, она разочаруется во мне окончательно.Оставалось только одно – делать все, что в моих силах, скрывая свои страхи под маской беспеч-ности. Эту задачу, как ни странно, облегчала сама Керсти, которая вела себя как ни в чем не бывало. От ее подозрений по поводу кролика вскоре не осталось и следа. Она не держала на меня никаких обид. Она по-прежнему смеялась моим шуткам, варила мне кофе и не отказывалась, когда его предлагал сварить я. Наши объятия были такими же крепкими, как всегда. Но что бы я ни делал, я все время думал о том, как за четыре недели заработать пятьсот пятнадцать баллов. Для тех, кто не силен в ариф-метике, скажу, что это сто двадцать восемь целых и семьдесят пять сотых балла в неделю. В точности можете не сомневаться. Эти цифры я проверил и перепроверил несколько раз.За мелочами я следил как никогда. Чего только ни заметишь, если присмотреться! Вечером в пятницу,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату